分享

大雪

 夫复何言 2021-12-24

今日大雪。

早上和瑄一起出门,说起今天的节气,应该被翻译为Heavy snow,重重的雪。

为什么重呢?是因为那长久堆积的期许么?还是因为我们所负担的希望?大雪,意味着寒冷的降临,同时也带来了丰收的可能,正因为如此,才是带着厚重感的美好吧?
一天安排了两场相聚,巧笑倩兮,盈盈中不觉流年偷换。旧游都在,不用与白鸥互盟,只愿身与心都安好。无论在花外楼,还是在柳下舟,肝胆皆冰雪,表里俱澄澈。
梅花引  荆溪阻雪

    宋     蒋捷

白鸥问我泊孤舟,
是身留,是心留?
心若留时,何事锁眉头?
风拍小帘灯晕舞,对闲影,
冷清清,忆旧游。
旧游旧游今在否?
花外楼,柳下舟。
梦也梦也,梦不到,
寒水空流。
漠漠黄云,湿透木棉裘。
都道无人愁似我,今夜雪,
有梅花,似我愁。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多