分享

阿毛的诗(三首)

 置身于宁静 2022-01-10
来源:用户上传      作者:

  阿赫玛托娃的披巾
  
  她们肩上的披巾
  都是阿赫玛托娃的:五个A标识
  高贵、端庄。矗立在北方
  ……漫天风雪,和她们一起号啕:
  坟里的丈夫,狱中的儿子。
  
  爱情,背叛;祖国,苦难。
  但她绝不离开,
  一直在俄罗斯的某个窗边
  写着《没有主人公的叙事诗》和《安魂曲》,
  为缺失的主人公叙事
  为俄罗斯安魂,
  
  也试图安慰自己
  千疮百孔的心――
  我是无法被安慰的!
  祖国之内、屋檐之下,
  那么多的苦难、爱与献诗,
  共同织成一尊
  俄罗斯女神的披巾。
  
  它们肯定不是飞毯,
  也早已不是简单的衣饰,
  而是标志,
  是阿赫玛托娃的俄罗斯标志。
  她顽强地活着,
  哀悼她年轻时代的朋友们。
  
  那些诗中、画中的披巾就是见证。
  我如披上它,
  就如同写诗,作画
  皆是由衷的颂扬或是纪念。
  为玛雅配诗
  
  她曾是一个穷诗人,
  也是一个舞者。
  但她有了相机之后,
  易名“玛雅”(这个佛祖母亲的名字,印度教中女神的名字)
  并改用电影写诗,跳舞:
  她给世界写诗,让世界起舞。
  爱猫,爱镜子,
  花一再变成匕首割破镜子,
  这不仅是电影的结局,
  也是爱和时间的仪式。
  她用单数
  给多重、变形的复数下咒语。
  看,玛雅,
  她一脸无辜地捡着石子,
  在电影中,
  它们是金属片,
  缀在夜幕里。
  世界的结局也是破碎的镜子
  ――而她一张完整的脸,
  被纯洁的纱布掩盖着,
  它附着疯狂的魂
  ――她偷走了别人手中的棋子,
  带走了男人弄丢的时间。
  所以,我们看见的不是死亡,
  是永生。
  
  爱上穿风衣的卡夫卡
  
  爱上卡夫卡。
  爱上穿风衣、拿着雨伞的卡夫卡。
  爱上眼神忧郁、神经质的卡夫卡。
  
  在卡夫卡死去的那个年龄,爱上
  一个完整的卡夫卡:
  他的小说、日记和书信;
  那个著名的“K”和心灵城堡;
  订约三次又解约三次的爱情;
  他的敏感不安、咯血写字……
  
  满眼灰色的布格拉,
  是他灰色的风衣,
  裹着暮色、雾气、银行和保险公司大楼的台阶、
  出神的荒诞、写字桌、石子路
  和坟墓的石板。
  
  早晨,一只穿风衣的虫子,
  替不爱他的父亲
  清理他的床和布拉格的街道。
  一只单身的虫子,孤独的虫子,
  一只害怕家庭形式,进不了城堡,
  死于肺痨的虫子,
  他托人烧毁的手稿流传下来:
  写作是揭示荒诞,是探秘。
  
  现在,我满眼看到的风衣都是灰色的。
  街道、床单、城堡、书卷上
  都爬满了K
  和不接吻的虫子。
  
  ……这归功于卡夫卡的
  一双眼睛,一支笔
  和他的传记电影让他
  穿上的风衣。

转载注明来源:https://www./5/view-10240001.htm       

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约