鹿柴(寨) 唐.王维 空山不见人,但闻人语响。 返景(影)入深林,复照青苔上。 注释: 鹿柴:柴,同“寨”,指篱笆或栅栏,这里指的是王维在终南山的一处乡间别墅。 空:诗中为空寂、幽静之意。 但闻:只听到。 返景:夕阳返照的光。景,同“影”,指日光。 复:再、又。 古诗译文: 山中空旷寂静不见人踪,只听得说话的人语声响。夕阳的余晖返照入深林,又映照在幽暗的青苔上。 古诗赏析: 王维的这首诗从听觉和视觉两方面描绘了夕阳西下时空山深林中的景色。诗作以人的声音反衬空山的幽静,以夕阳反衬山林深处的幽暗,生动地展现出一幅空山人语、深林夕照的优美画卷。 空山中有人语,深林中有阳光,使描写的环境有了生机。这样描写有声有色,给读者美的享受。难怪有人说,王维的诗如画,画如诗。全诗的确写出了鹿柴附近的空山深林在傍晚十分的幽静景色,体现出诗、画、乐三结合的特点。 全诗境界幽静,色彩明丽,表达了诗人对大自然的喜爱之情。 |
|