中国诗歌源远流长,而哪首才是中国最早的“五言诗”,关于这个问题学术界一直没有定论,文史学家们也是各有所见。 最近有学者认为地动仪的发明者张衡所创作的《同声歌》应该是我国最早的五言诗,这首诗却甚被人提及,这又是什么原因呢? 一、中国最早的五言诗为何少有人提起?关于中国最早五言诗是哪一首,学术界众说纷纭,有人说是汉代的一首童谣:
不过既然是童谣,出处和时间已经难以考证,说它是中国最早五言诗自然很难让人信服。 也有人说应该是班固的《咏史》:
这首诗写得很朴实,大概应该是班固晚年在狱中所作,具体创作时间也难以核实。 以上两首诗是目前文史界比较认同的中国最早的五言诗。而实际上,还有一首诗与这两首诗产生于同一时期,甚至有可能比这两首诗出现得还早,但在学术界甚少有人提起,它就是张衡的《同声歌》:
张衡的这首《同声歌》是站在妻子的角度,描写了女子初为人妇的所思所想,以及新婚之夜的难忘场景,尤其是最后几句十分直白地将新婚夫妇房中之事描写得清清楚楚,这让不少思想保守的人有些难以启齿。 因此,纵使不少学者拜读过张衡的这首《同声歌》,却多多少少对它有些避讳,不好意思对它作出评价和考证,以至于少有人提及它。 其实,从文学史上看,中国古代人对性是不避讳的,只是在明清以后才逐渐忌讳起来,以至于在很长的一段时间里,对这类涉及性的文学作品都没有人认真地去考证和分析,张衡的《同声歌》就这样被冷落了。 现今,终于有学者对张衡的《同声歌》重视起来,经过仔细考证,认为它才是中国最早的五言诗。 二、柳永、李清照、苏东坡都仿效写“房事”诗词宋朝的社会风气比较开放,文学家对“性”并不避讳,常常在文学作品中直白地描写房中之事,其中最具代表性大文豪的就是柳永。 柳永风流多情,也敢爱敢恨,他十分欣赏张衡的《同声歌》,认为这才是人之常情。柳永留下了不少歌颂爱情的诗词,其中有一首十分经典的《凤栖梧》:
这首词与张衡的《同声歌》一样,相当的直白,将柳永夜访俏佳人的经历和场景描写得淋漓尽致、惟妙惟肖。尤其是下阕,直接将房中私密之事表露无疑,让人读来不觉面红耳赤。 但柳永描写的场景虽然旖旎妖艳,用词却无比雅致清新,给人一种朦胧而又脱俗的优美意境,竟没有一丝促狭猥琐之气。这就是人们喜爱柳永词的原因之一,通俗却又优雅,冶艳却又明媚,符合文艺青年的气质。 “千古第一才女”李清照看到柳永的这首《凤栖梧》,红着脸骂了一句“词语尘下”,扭头却学着柳永填了一首词《凤凰台上忆吹箫》:
这是一首闺怨词,开头一句“被翻红浪”直接是摘抄了柳永的词中句,旁人不知其出处的,以为只不过是一个闺阁场景罢了,但只要了解柳永词的,读到这一句,脑海里必定有十分香艳的画面。 李清照这一招十分高明,她不甘自降身份直接去写房中之事,但又想在词里表达这种风流的场景,于是引用了柳永的“金句”,通过柳永的词将她想说却不敢说的话都表达出来了。这样一来,李清照在词中似乎什么都没写,却又什么都写了。 三、苏东坡引用经典表达自己不好意思说的话在词中用典来帮助表达自己不好意思说的话,这也是许多文人喜欢使用的手法。苏东坡就经常在他的词中引用经典,可以让读者从被引用的典故里读取到更丰富的内涵,如他的《南歌子·有感》:
这首词中引用了“蔷薇罥”、“宝瑟僵”、“约在西厢”等经典故事(关于这些典故所描述的内容,本人在之前的文章中有提到,有兴趣的朋友可以去了解一下),如果不了解这些典故的人,绝对不可能想到苏东坡这首词其实描写的是偷情的场景。 苏东坡不好明说,在词里也没有明写,而是用典故暗喻这是个不可告人的秘事,这样文艺地描述,既不会让自己形象受损,还通过典故在有限的文字篇幅里拓展了更宽广的诗词意境,这就是饱读诗书的妙处所在。 |
|