分享

钟振振教授陪您读古诗词(204)

 对岸合欢树 2022-01-18
文章图片1

钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗词平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。

文章图片2

钟振振教授陪您读古诗词(204)

酹江月·秋夕兴元使院作,用东坡“赤壁”韵

[宋]胡世将

神州沉陆,问谁是、一范一韩人物。北望长安应不见,抛却关西半壁。塞马晨嘶,胡笳夕引,赢得头如雪。三秦往事,只数汉家三杰。〇试看百二山河,奈君门万里,六师不发(朝议主和)。阃外何人,回首处,铁骑千群都灭(富平之败)。拜将台欹,怀贤阁杳,空指冲冠发。阑干拍遍,独对中天明月。

【注释】

胡世将(1085—1142),字承公,常州晋陵(已废入今江苏常州)人。宋徽宗崇宁五年(1106)进士。高宗朝,累官至给事中兼侍讲、直学士院,四川安抚制置使兼知成都府、川陕宣抚副使。绍兴十一年(1141),率军从金人手中收复陇州(今陕西陇县一带)等地。因病致仕。卒年五十八,谥“忠献”。今存词仅此一首,见清沈青崖等《陕西通志》。

《酹江月》,即《念奴娇》。苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词末有“一尊还酹江月”句,后人因以《酹江月》为《念奴娇》之别名。

“兴元”,兴元府,治所在南郑,即今陕西汉中。

“使院”,指设立在南郑的四川安抚制置使官署。

“东坡'赤壁’”,指苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词。

“神州沉陆”,西晋王衍(字夷甫)为宰相,清谈误国,致使中原地区沦入匈奴刘曜之手。东晋桓温曰:“遂使神州陆沉,百年丘墟,王夷甫诸人不得不任其责!”见《世说新语·轻诋》篇。沉陆,陆沉,义同,皆指沦陷。此句喻指宋朝北方领土沦陷于金人。

“一范一韩”,北宋仁宗时期,名臣范仲淹、韩琦曾经略陕西,抗御西夏入侵,边塞有歌谣曰:“军中有一范,西贼闻之惊破胆。军中有一韩,西贼闻之心胆寒。”见宋朱熹《名臣言行录》。

“抛却”,抛弃了。却,用于动词后,表示完成状态。

“关西”,泛指函谷关(在今河南灵宝)或潼关(在今陕西渭南)以西地区。

“半壁”,半边江山。

按,自高宗建炎四年(1130)宋金“富平之战”后,包括长安在内的永兴军路、秦凤路等关西之地(主要是今陕西、甘肃),已沦入金国版图。“北望”二句谓此。

“塞马”,边塞上的战马。

“嘶”,马鸣。

“胡笳”,北方少数民族的一种管乐器。

“塞马”二句,化用汉李陵《答苏武书》曰:“胡笳互动,牧马悲鸣。”蔡琰《悲愤诗》曰:“胡笳动兮边马鸣。”

“赢得”,落得。

“头如雪”,喻指满头白发。

“三秦往事”,秦亡后,项羽封刘邦为汉王,将他置于远离中原,交通不便的巴蜀地区;又三分关中,立秦降将章邯为雍王,司马欣为塞王,董翳为翟王,号“三秦”,以封锁刘邦出蜀的道路。后刘邦用韩信为将,于前206至前205年举兵东出陈仓(今陕西宝鸡东),扫灭三秦。参见《史记》之《高祖本纪》与《淮阴侯列传》。

“汉家三杰”,《史记·高祖本纪》载,刘邦告群臣曰:运筹帷幄,决胜千里,吾不如张良。镇国安民,保证前线粮草供应,吾不如萧何。率百万军战必胜,攻必取,吾不如韩信。“此三者,皆人杰也。”

“百二山河”,《史记·高祖本纪》载,田肯曰:“秦,形胜之国。带山河之险,县隔千里,持戟百万,秦得百二焉。”王维《游悟真寺》诗曰:“山河穷百二。”谓秦地险固,二万人可当其他诸侯国二百万人。一说百万人可当二百万人。

“奈”,怎奈,无奈。

“君门万里”,谓皇帝、朝廷远在万里之外的临安(今杭州)。

“六师不发”,谓朝廷不肯出兵收复关中。六师,同“六军”。

“朝议主和”,此四字为作者自注。当时高宗用秦桧为相,谋与金人签订和约,承认其占有北中国的既成事实。

“阃外”,京城城门以外。上古王者遣将出征,授予全权,曰:“阃以内者,寡人制之;阃以外者,将军制之。”见《史记·张释之冯唐列传》。

“富平之败”,此四字亦为作者自注。高宗建炎四年,川陕宣抚处置使张浚合五路大军与金兵激战于富平(今属陕西),宋军溃败,关陇(今陕西、甘肃主要地区)尽失。详见《宋史·高宗纪》。

按,“阃外”二句回首往事,感叹当年川陕宋军主帅用非其人,致使铁骑千群为金兵所击破,伤亡惨重。

“拜将台”,刘邦初为汉王,欲东下与项羽争天下,故筑此台,拜韩信为将。见宋乐史《太平寰宇记·兴元府·南郑县》。今陕西汉中城南有两台,方形,南北列置,各高丈余,相传即此。

“欹”,倾斜欲倒。

“怀贤阁”,苏轼有诗题曰:“是日至下马碛,憩于北山僧舍,有阁曰'怀贤’,南直斜谷,西临五丈原,诸葛孔明所从出师也。”据诗中“有怀诸葛公”句,可知此阁盖为纪念诸葛亮而建。宋王存《元丰九域志·凤翔府》载岐山县(今属陕西)有马碛镇,当是此阁所在地。

“杳”,已消失不见踪影。

“空”,徒然。

“指冲冠发”,《战国策·燕策》载,战国末年,燕太子丹客荆轲往刺秦王,太子丹及宾客白衣冠送荆轲至易水上,荆轲歌曰:'风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。’士皆瞋目,发尽上指冠。”又《史记·廉颇蔺相如列传》载,战国中,秦欲谋赵之和氏璧,诡请以十五城换。赵使蔺相如奉璧往。秦王接见,以璧传示美人及左右。相如见其无意偿赵城,乃收璧,却立倚柱,“怒发上冲冠”,义折秦王,终以完璧归赵。

按,“拜将台”三句谓而今不再有筑台拜将,命师东征之事,也无人怀念死于北伐军中的诸葛亮,徒然使英雄怒发冲冠,悲愤莫名。

“中天明月”,杜甫《后出塞》诗五首其二曰:“中天悬明月。”中天,天当中,当空。

本篇押用一部入声韵,韵脚分别是“物”“壁”“雪”“杰”“发(發)”“灭”“发(髮)”“月”。

高宗绍兴八年(1138)正月,词人就任四川安抚制置使,驻节南郑,此词或作于是年秋。当时,朝廷正与金人议和,词人为此而义愤填膺。南郑,是刘邦为汉王时的都城,他就在这里拜韩信为将,出师与楚霸王项羽争夺天下。蜀汉时,诸葛亮亦曾以此为军事基地,北伐中原,光烛千古的《出师表》就是在这里写成的。如今,词人以西北方面军事统帅的身份立足于这块昔日英雄曾藉以创业的战略要地,却因朝中主和派当道而无路请缨,不能提虎旅,扫狼烟,恢复神州,一偿夙愿,怎能不心潮澎湃,思绪万千?

向来的怀古词,多因怀古而伤今,至少从字面上看,“怀古”为主而“伤今”为宾。本篇却因“伤今”而“怀古”,即就文字详略而言,亦用大量笔墨书愤,怀古之语仅上片之“三秦往事,只数汉家三杰”,及下片之“拜将台欹,怀贤阁杳”,凡四句一十八字,点到即止。这也是一种作法。

步韵他人之作,削己之足,适人之履,本极难为。然而胡世将此作铐手镣脚而舞,却能运斤成风,不见吃力。虽不如苏轼原唱之灏瀚流转,但浊浪排空,亦无愧于英雄本色。


作者/钟振振 编辑/冯 晓

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多