分享

五年级下册必背古诗译文及翻译

 小雪班主任 2022-01-23

1、四时田园杂兴(其三十一)   〔宋〕范成大

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

译文
白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。
小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。

注释
耘田:除草。
绩麻:把麻搓成线。
各当家:每人担任一定的工作。
未解:不懂。
供:从事,参加。
傍:靠近。
阴:树荫。


2、稚子弄冰  〔宋〕杨万里

稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。

译文

一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当钲来敲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。

注释

稚子:指幼稚、天真的孩子。
脱晓冰:早晨从金属盆里把冰取出来。
钲:指古代的一种像锣的乐器。
磬(qìng):古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可以悬挂在墙上。
玻璃:指古时候的一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。

稚子:指幼稚、天真的孩子。
脱晓冰:早晨从金属盆里把冰取出来。
钲:指古代的一种像锣的乐器。
磬(qìng):古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可以悬挂在墙上。
玻璃:指古时候的一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。


3、村     〔宋〕雷震

草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

译文

绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,缓缓地把家还。拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

注释

陂(bēi):池塘。
衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。浸:淹没。寒漪:带有凉意的水纹。漪(),水波。
横牛背:横坐在牛背上。
腔:曲调。信口:随口。


4、从军行 〔唐〕王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

译文 

青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

注释

从军行:乐府旧题,属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活的。

青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍守。

长云:层层浓云。

雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。

孤城:即玉门关。玉门关:汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作雁门关

破:一作。楼兰:汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的使臣。此处泛指唐西北地区常常侵扰边境的少数民族政权。

终不还:一作竟不还


5、秋夜将晓出篱门迎凉有感   〔宋〕陆游

三万里河东入海,五千仞岳上摩天。遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

译文 

三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。

注释

将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。迎凉:出门感到一阵凉风。
天汉:银河。《经·小雅·大东》:维天有汉,监亦有光。毛传:汉,天河也。
搔首:以手搔头。焦急或有所思貌。怆(chuàng):悲伤。
三万里:长度,形容它的长,是虚指。河:指黄河。
五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳华山。黄河和华山都在金人占领区内。一说指北方泰、恒、嵩、华诸山。摩天:迫近高天,形容极高。摩,摩擦、接触或触摸。
遗民:指在金占领区生活的汉族人民,却认同南宋王朝统治的人民。泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。胡尘:指金人入侵中原,也指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土和金朝的暴政。胡,中国古代对北方和西方少数民族的泛称。
南望:远眺南方。王师:指宋朝的军队。


6、闻官军收河南河北  杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

译文 

剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

注释

1.闻:听说。官军:指唐朝军队。 2.剑外:剑门关以南,这里指四川。

3.蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。 4.涕:眼泪。

5.却看:回头看。 6.妻子:妻子和孩子。 7.愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

8.漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。

9.喜欲狂:高兴得简直要发狂。 10.放歌:放声高歌。 11.须:应当。纵酒:开怀痛饮。

12.青春:指春天的景物。作者想象春季还乡,旅途有宜人景色相伴。 13.作伴:与妻儿一同。

14.巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。 15.便:就的意思。

16.襄阳:今属湖北。 17.洛阳:今属河南,古代城池。


7、游子吟  〕孟郊

慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。

译文 

慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

注释

游子:古代称远游旅居的人。吟:体名称。游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
临:将要。意恐:担心。归:回来,回家。
谁言:一作难将。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。


8、鸟鸣涧  〕王维

人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。

译文 

寂无人声,芬芳桂花,轻轻飘落。青山碧林,更显空寂。明月升起,惊动几只栖息山鸟。清脆鸣叫,长久回荡空旷山涧。

注释

1.鸟鸣涧:是云溪的游玩景点之一。因山涧中多鸟鸣而得名。
2.
人闲:指没有人事活动相扰。闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。
3.
桂花:此指木樨,有春花、秋花等不同品种,这里写的是春天开花的一种。
4.
春山:春日的山。亦指春日山中。
5.
空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。
6.
月出:月亮升起。7.惊:惊动,扰乱。8.山鸟:山中的鸟。
9.
时鸣:偶尔(时而)啼叫。10.时:时而,偶尔。


9、凉州词 〕王之涣

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

译文 

黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,春风根本吹不到玉门关外。

注释

1、凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子《凉州》配的唱词。
2
、原题二首,此其一,郭茂倩《乐府集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。
3
、黄河远上:远望黄河的源头。远上:远远向西望去。一作
4
、孤城:指孤零零的戍边的城堡。
5
、仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm264cm,约等于2.3m2.6m)
6
、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。
7
、杨柳:柳条,又指《杨柳曲》。古诗文中常以杨柳喻送别情事。《诗·小雅·采薇》:昔我往矣,杨柳依依。北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。
8
、不度:吹不到。度:吹到过。
9
、玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
10
、何须怨:何必埋怨。何须:何必。
12
、杨柳:杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。


10、黄鹤楼送孟浩然之广陵  〕李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

译文

老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

注释

1.黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。

2.孟浩然:李白的朋友。 3.之:去、到。 4.广陵:即扬州。

5.故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为故人 6.辞:辞别。 7.烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。

8.下:顺流向下而行。 9.碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作碧山

10.唯见:只看见。 11.天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头。


11、牧童    〔唐〕吕岩

草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。

译文 

绿草如茵广阔的原野,一望无垠。牧笛逗弄晚风,悠扬悦耳,时断时续地从远处传来。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的草地里休息了。

注释

牧童:放牛放羊的孩子。铺:铺开。横野:辽阔的原野。弄:逗弄,玩弄。饱饭:吃饱了饭。
蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。
卧月明:躺着观看明亮的月亮。


12、舟过安仁  〔宋〕杨万里

一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。

译文 

一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中。怪不得没下雨他们就张开了伞,原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。

注释

安仁:县名,1914年因与湖南安仁县同名而改名余江县。篙:撑船用的竹竿或木杆。棹:船桨。

怪生:怪不得。使风:中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使渔船向前行驶。


13、乌衣巷   〔唐〕刘禹锡

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

译文 

朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。

注释

【朱雀桥】在金陵城外,乌衣巷在桥边。 在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为乌衣郎。入唐后,乌衣巷沦为废墟。现为民间工艺品的汇集之地。
【乌衣】燕子,旧时王谢之家庭多燕子。今江苏省南京市江宁区,横跨秦淮河。
【寻常】平常。
【王谢】王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐时,则皆衰落不知其处。
【旧时】晋代。


14、满江红    〔宋〕岳飞

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。

靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车踏破,贺兰山缺。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

译文 

气得头发竖起,以至于将帽子顶起,登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切。靖康年的奇耻,尚未洗雪。臣子愤恨,何时才能泯灭。我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。我要从头再来,收复旧日河山,朝拜故都京阙。

注释

怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。
潇潇:形容雨势急骤。
长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情举动。
三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。
等闲:轻易,随便。
靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。
贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。
朝天阙:朝见皇帝。天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。


15、偶成    〔宋〕朱熹

少年易老学难成,一寸光阴不可轻。未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

译文 

青春的日子十分容易逝去,学问却很难获得成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。

注释

1、池塘春草梦:这是一个典故,源于《南史·谢方明传》,谢方明之子惠连,年十岁能属文,族兄灵运嘉赏之,云:每有篇章,对惠连辄得佳话。尝于永嘉西堂四,竞日不就,忽梦见惠连,即得池塘生春草,大以为工。常云:此语神功,非吾语也。”“池塘生春草,园柳变鸣禽是谢灵运《登池上楼》中的诗句,后被赞誉为写春意的千古名句,此处活用其典,意谓美好的青春年华将很快消逝,如同一场春梦。
2
、秋声:秋时西风作,草木凋零,多肃杀之声。


16、四时田园杂兴(梅子金黄杏子肥)  〔宋〕范成大

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

译文 

一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

注释

篱落:篱笆。


17竹石   〔清〕郑板桥

咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。

译文 

紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝中。千磨万击身骨仍坚劲,任凭你刮东西南北风。

注释

1.咬定:咬紧。2.立根:扎根。3.破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。
4.
千磨万击:指无数的磨难和打击。5.坚劲:坚强有力。
6.
任:任凭,无论,不管。7.尔:你。


18、清平乐·六盘山   〔近现代〕毛泽东

天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。

六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙?

译文 

长空高阔白云清朗,南飞的大雁已望着飞到了天边。不登临目的地绝不是英雄,算下来已征战了二万里的路途。
六盘山上高峰挺拔,烈烈的西风吹卷着红旗。现在革命的武装正在共产党的领导之下,哪一天才能打倒国民党反动派?

注释

望断:望得久,望得远。
长城:借指长征的目的地。
屈指:弯着手指头计算。 
六盘山:在宁夏南部,甘肃东部。
长缨:本指长绳,这里指革命武装。在手,在共产党的领导之下。
缚住:捉住。
苍龙:指国民党反动派。


19、如梦令·常记溪亭日暮   〔宋代〕李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

译文 

应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩水鸟。

注释

(1)常记:时常记起。难忘的意思。(2)溪亭:临水的亭台。(3)日暮:黄昏时候。(4)沉醉:大醉。
(5)
兴尽:尽了兴致。(6)晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。
(7)
回舟:乘船而回。(8)误入:不小心进入。(9)藕花:荷花。
(10)
争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zhēng),怎样才能(11)惊:惊动。
(12)
起:飞起来。(13)一滩:一群。(14)鸥鹭:这里泛指水鸟。

 


20、朝天子·咏喇叭   〔明代〕王磐

喇叭,唢呐,曲儿小腔儿大。

官船来往乱如麻,全仗你抬声价。

军听了军愁,民听了民怕。

哪里去辨甚么真共假?

眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!

译文 

喇叭,唢呐,吹的曲子虽短,声音却很响亮。官船来往频繁如乱糟糟的麻,全凭借你抬高名誉地位。军队听了军队发愁,百姓听了百姓害怕。哪里会去辨别什么真和假?眼看着使有的人家倾家荡产,使有的人家元气大伤,直吹得水流干鹅飞跑,家破人亡啊!

注释

(1)朝天子:曲牌名。
(2)
喇叭:铜制管乐器,上细下粗,最下端的口部向四周扩张,可以扩大声音。
(3)
锁呐:写作唢呐,管乐器,管身正面有七孔,背面一孔。前接一个喇叭形扩声器。民乐中常用。
(4)
曲儿小:(吹的)曲子很短。
(5)
腔儿大:(吹出的)声音很响。曲儿小腔儿大是喇叭、唢呐的特征。本事很小、官腔十足是宦官的特征。
(6)
官船:官府衙门的船只。
(7)
乱如麻:形容来往频繁,出现次数很多。
(8)
仗:倚仗,凭借。
(9)
你:指喇叭、唢呐。
(10)
抬:抬高。
(11)
声价:指名誉地位。(宦官装腔作势,声价全靠喇叭来抬。而喇叭其所以能抬声价,又因为它传出的是皇帝的旨意。矛头所指,更深一层。也暗示其狐假虎威的嘴脸。)
(12)
军:指军队。
(13)
愁:发愁。因受搅扰而怨忿。旧时皇帝为了加强对军队统帅的控制,常派宦官监军,以牵制军队长官的行动,十分讨厌。
(14)
哪里:同那里
(15)
辨:分辨、分别。
(16)
甚么:同什么,疑问代词。
(17)
共:和。
(18)
眼见的:眼看着。
(19)
吹翻了这家:意思是使有的人家倾家荡产。
(20)
吹伤了那家:使有的人家元气大伤。
(21)
水尽鹅飞罢:水干了,鹅也飞光了。比喻民穷财尽,家破人亡。这是宦官害民的严重后果。水尽鹅飞,官船就不能长久来往,这也是对最高统治者的警告,比喻家破人亡。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多