【第一部分】 【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“旨”“指”的主要用法 今天我们来一起学习古文中常见词“旨”“指”的主要用法 旨 例1:袖中出旨酒一盛。(《单道士》) 解析:“旨”指滋味美、味道好(的) 句译:(单道士)从衣袖中掏出一壶美酒。 指 例2:其称文小而其指极大。(《屈原列传》) 解析:“指”通“旨”,指意思、意义、意旨等 句译:他的文章描述的事情是小的方面,但文章的意旨非常重大。 【第二部分】 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《单道士》(第二部分) 《单道士》(第二部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》 原文:恐其遁匿,因以细灰布麦场上,思左道能隐形,而履处必有印迹,可随印处急击之。于是诱单往,使人执牛鞭立挞之。单忽不见,灰上果有履迹,左右乱击,顷刻已迷。公子归,单亦至,谓诸仆曰:“吾不可复居矣!向劳服役,今且别,当有以报。”袖中出旨酒一盛,又探得肴一簋(guǐ),并陈几上。陈已复探,凡十余探,案上已满。 练习:恐其遁匿,因( )以细灰布麦场上,思左道能隐形,而履处必有印迹,可随印处急击之。于是诱单往,使( )人执牛鞭立挞之。单忽不见,灰上果有履迹,左右乱击,顷刻( )已迷。公子归,单亦至,谓诸( )仆曰:“吾不可复居矣!向( )劳服役,今且( )别,当有以报。”袖中出旨( )酒一盛,又探得肴一簋,并陈几( )上。陈已复探,凡( )十余探,案上已满。 练习1:翻译划线的重点字词 练习2:翻译该段 【参考答案】 练习1: 于是、就。 让。 不久、一会儿。 众多、各个。 先前、以前。 将要。 美味的、滋味美的。 案几、桌子。 一共。 练习2: (韩公子)担心打单道士(的时候),(道士用隐身术)逃跑藏匿起来,于是把细灰洒在麦场上,考虑到旁门左道能够隐去形体,但是走过的地方一定(在灰上)有足迹,可以顺着足迹赶紧击打他。在这些安排(布置好了以后),(韩公子)就骗单道士去(麦场),让仆人拿着牛鞭鞭打道士。单道士忽然不见了,地面的细灰上果然有足迹,(仆人们)四下胡乱击打,一会儿(尘土飞扬)已经辨不清方向。韩公子回去了,(不久)单道士也来了,对众位仆人说:“我不能再住在(这里)了!先前劳烦(你们)服侍我,现在就要分别,(我)应有报答的东西”(说完,单道士)从衣袖中掏出一壶美酒,又拿出一盘佳肴,都摆放在桌子上。摆放完了,(单道士)又(去衣袖里)掏,一共掏了十几次,桌上已经摆满(美酒佳肴)。 【第三部分】 【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(左道、牛鞭、簋等) 《单道士》本段“思左道能隐形”,这里的“左道”也称作旁门左道、邪门旁道等,原指非正统的巫蛊、方术等,后来泛指邪术、邪道。如《礼记》中记载:“执左道以乱政,杀。” 郑玄注曰:“左道,若巫蛊及俗禁。” 《单道士》本段“使人执牛鞭立挞之”,这里的“牛鞭”是古时耕地赶牛用的一种鞭子。 《单道士》本段“又探得肴一簋(guǐ)”,这里的“簋”是器具名词,盛食物用的,圆口、耳。 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|
来自: 文言小小 > 《《聊斋志异》之《单道士》》