分享

身份证最后一位的'X'不读“哎克斯”,更不是“叉”,应该这样读……

 昵称14934981 2022-01-26
图片
大家平时有没有注意到一群“特殊身份”的人,他们身份证号最后一位是数字是'X'

很多人都会身份证上的这个'X'有着各种各样的疑问:

“凭什么我是数字,他们却是字母?”

“带字母的是有什么特殊身份吗?”

“这个字母X是啥意思呢?”

今天阿茶就给大家科普一下,这个'X'究竟是“何方神圣”!



身份证号的构成是有一定的规律的,它由省份代码、城市代码、区县代码、出生年月日、同一地址辖区内的及同年同月同日出生人的顺序码、性别(男为单数,女为双数)、校验码等组成。

图片

由于身份证号的位数是固定的,那么就存在一个问题:最后一位的检验码,不可能是两位数的“10”啊!

为了解决这个问题,'X'出现了。

'X'是罗马数字中的10,我们选择了用X代替阿拉伯数字10。

所以,身份证最后一位的'X'不读“哎克斯”,更不是“叉”,应该这样读“shí / 十”

图片


X


'X'是个很有趣的字母,在数学中, 我们常常用'X'来代表未知数。在《乘风破浪的姐姐》中,姐姐们曾收到代表未知的'X'牌。科幻电影《X战警》,更是将“神秘”两个字演绎的淋漓尽致。

那么'X'为什么会代表“未知的事物”呢?

大概在11和12世纪,充满智慧的阿拉伯文学传播到了西班牙。

丰富多彩的阿拉伯文化使得当时的西班牙人民产生了浓厚的兴趣,为了把一些先进的观念和思想留存下来,他们想要把阿拉伯文字翻译成欧洲的语言。

然而这其中有一个很重要的问题难以解决——阿拉伯语中的很多发音,欧洲人怎么也发不出来,这些发音更是难以被当时的欧洲语言所记录与表示、

其中就有一个阿拉伯语的词'al-shalan',意为“未知的东西”

古西班牙语中是没有'sh'这个音的,他们发不出'sh'这个音节,所以他们借鉴了希腊字母χ(Kai),后人再翻译成拉丁语时又把 χ 用拉丁语中的'X'代替。

于是就形成了用'X'来代替'sh'的局面。

总结一下就是:阿拉伯语→无法译成西班牙语→借用希腊语→拉丁语。

换句话说,就是任性又机智的西班牙人,定义了神秘的'X'。

补充个小知识:将x确立为表示未知数的标准形式的,是法国数学家笛卡尔哦。

例句:

Let x equal 5 and y equal 3 

设x等于5,y等于3。


Suppose the width of a rectangle is x metres. 

设长方形的宽是x米。


图片


Xmas


Christmas = Xmas

我们都知道圣诞节的英文是 Christmas,我们也会常看到 Xmas 这样的写法,那这个 X 就是等同于 Christ 的吗?

Christmas 这个词中的 Christ 来自于 Jesus Christ(耶稣基督),这个 Christ 并不是 Jesus 的姓氏,而是一种称号。

Christ 来自于拉丁文中的 Khristos,英文含义为“the anointed one”(受膏者),后经希伯来文转译为Messiah(弥赛亚),即“救世主”的意思。

而 Christmas 后半部分的 mas 来自于 Mass(弥撒)。

所以,Xmas 里的 X,就等同于 Christ,用来表示耶稣基督。

这里的 X 直接来自于希腊文 ΧΡΙΣΤΟΣ 的首字母,而新约圣经的原文正是用希腊文写成的。

希腊文 ΧΡΙΣΤΟΣ 就是指那个救世主,即耶稣基督。

在圣经新约原稿中,基督(ΧΡΙΣΤΟΣ)经常被缩写为X。

所以用 X 表示“基督“的用法非常古老哦,Xmas 也并不是后来的人的随意杜撰的,而是一种非常正统的说法。

例句:

I saw them at Xmas but haven t heard a thing since then. 

我在圣诞节见到过他们,但之后没听到过什么消息。


Tempers ignited when the whole family spent Xmas together. 

全家凑到一起度圣诞节,大家心里都十分激动。

图片



XYZ


XYZ,不光可以代表三个“未知数”,还可以表示“拉上你的拉链哦”~

提前XYZ,很多人第一时间想到的就是坐标系中的三个坐标,或是方程式中的三个未知数。

但实际上,'XYZ'也可能是'examine your zipper'的缩写。

这是一个很有意思的英语俚语,examine  [ɪɡˈzæmɪn] 有“检查,(仔细地)检验”的意思,zipper [ˈzɪpə(r)] 则是“拉链,拉锁”的意思,所以'examine your zipper'就是“拉上你的拉链”。

而在实际使用中,我们常用到'XYZ'的引申意思:做好一切必要准备,可以开动或起飞

例句:
I say there. Wally, XYZ.
听着,韦利,准备出发。

XYZ. Don t walk with measured steps!

要出发了,别迈方步了!


图片

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多