听前想一想 “幼稚”用英语怎么说? 春节,本该是家人团聚的日子,却有人欢喜有人愁。不少年轻人一边期待着放假,一边担心家人为了催婚,能做出什么“过激”举动…… 音频打卡 前几天,几名武警的执勤岗哨前突然来了一个奇怪的男人。
A weird man came to the police post suddenly. 一个奇怪的男人突然来到了警察的岗亭。 他自称自己已经服下毒药,将遗书交给武警后就晕倒了。
He gave his suicide note to a policeman and took the poison. 他把遗书交给警察后服下了毒药。 The patient passed out and died within minutes. 病人在几分钟内却昏倒并死去。 战士们赶紧联系了120把他送到医院,并试图找到他的家人。在看过遗书后,才揭开这出闹剧背后的原因。 They called the emergency number to send the man to hospital, and tried to contact his families. 2. 男人在遗书中说,自己的儿子来上海打拼三四年了依旧一事无成,不仅没挣到钱,还要找父母要钱。
Life was a continual struggle for them. 生活对他们来说就是不断的打拼。 The man has accomplished nothing ever since he started working in Shanghai. 那个男人从到上海工作起就一直一事无成。 更令他失望的是,自己同龄人都儿孙满堂了,可儿子30岁了却还没成家,这让他实在无法接受……
His expression showed his disappointment. 从他的表情可以看出他很失望。 Stop comparing with your peers. 不要再和同龄人攀比了。 3. 为了“催婚”而自杀?这样荒唐的“父爱”让网友们纷纷表示无法理解,太令人窒息了……
His high-flown style just sounds absurd today. 他的浮夸风格如今听起来真是荒谬。 Some marriages can sometimes feel suffocating. 有些婚姻有时候让人感到窒息。 很多人说,这不就是道德绑架吗?万一以后催生催三胎也这样,谁还敢嫁?
It is not necessary to conduct emotional blackmail on your son. 没必要对自己的儿子进行道德绑架。 虽然能理解父亲对儿子的期望,但“以死相逼”这种行为不仅没有用,而且会导致更严重的家庭矛盾。
The father’s high expectation may lead to more conflicts. 父亲过高的期望或许会导致更大的矛盾。 一个成年人做出这种举动,实在太幼稚了…… It is so naïve for an adult to do sun a thing.
|
|