掌握一门语言,主要是要掌握说这门语言的人的思维方式。不然,学得再久,也还是外语。 一、准确简洁地界定。定义。 同义词、近义词、反义词。 二、养成解释东西的能力。 1.关注细节,不要泛泛而谈。使用具体的例子,具体化,清晰化,突出要点。比如很多人喜欢说一个人很好。这就是泛泛而谈,很笼统。这个人好在哪里?怎么个好法?需要用具体的例子来呈现,这样对方才能够真正理解这个好的意思。 英文中有这样的说法:I can’t see your point. Now I see.(我理解了) 2.描述的3段结构: 第一、引子。The lead 。开场。必要的背景,而非所有背景。不要过长。告诫自己,这个东西是否必须要说,是不是对我组织事件有密切的关系。 好的导引:①展示一个问题。②引出一个新的情况。③一开始提出一个挑战。④抛出一个令人吃惊的东西。 第二、事件的流程。怎么组织事件。讲究逻辑,而且要重点突出。 中文通常按自然时间序列来描述,但在英美人看来这样的叙述很无趣。先说重要的,再说次要的,最后再说或不说补充的。中文思维像线穿珍珠似的,各个都很精彩;而英文则是冰糖葫芦似的,主线明确,围绕着一件事。 第三、收尾。The end. 要回应引子。把引子中提到的问题等都解决掉。尽量出人意料,有趣。 三、是引导同学有效地从骨子里来说符合英美人思维方式地描述一件事情或者是一个过程。 四、是要求同学在学习英语口语的时候同时提高听力,有目的地选择一些非常常用的习语。因为习语实际上是阻挠很多中国同学听懂外国的广播或者是脱口秀甚至是电影这些东西的瓶颈。 五、就是我通过一些练习的设计,培养中国同学的猜测能力。因为口语和听力他们最大的一个障碍在什么地方呢?他在时间中只出现一次,而再不会重复出现。当一个讲英语的人跟你讲了一些你所不熟悉的东西的时候,你凭什么能够理解他的意义呢?这个时候手边没有参考书,没有字典,这些句子你从来没有学过,甚至背了也忘了,在现场通过什么东西解决和别人的沟通呢?只能通过一些线索来进行猜测这个词语或者是用法的意思。 六、就是要求大家充分利用母语的先天的良好条件,我认为母语在学习外语中不仅不是一个劣势反而它有它的优势的地方。养成一种双语之间的转换或者是“口译”的习惯。 这六大技能就是我在目前为止认为中国同学练习英语口语真正想表达思想最关键的东西。当然围绕着这个,特别是在教材的第二册里我选择了美国文化中最重要的24个价值观。而这些价值观是我认为能够解释并理解美国人行为举止背后真正原因的东西。所以熟悉了这些,我们在跟英美人打交道的时候就真正能够知己而且知彼,这样的话完成用英语表达思想的目标。 真正要表达有效的思想应该是分三步: ①非常清楚了自己想要表达的内容, ②然后在表达之前把要用英文表达的一些关键的词语掌握出来, ③在自己给自己限定时间的框架中争取把这些词有机地按照他吸收习得的英语语言的习惯组织起来。 |
|