分享

联合国招聘中英文编辑,有翻译、编辑经验优先

 小草9hce4imcw4 2022-02-04

工作地点:日内瓦

图片

组织。设置和报告
该职位设在日内瓦大会和会议管理部会议管理司语文处编辑科。任职者向编辑科科长报告。

责任
在编辑科科长的直接监督下,编辑将履行以下职责:
  • 编辑和审查出版物和会议文件,包括复杂或政治敏感材料,通常无需修订,以确保准确性、清晰度、连贯性和符合联合国标准、政策和惯例。

  • 在需要时进行更广泛的编辑,包括重写、删节和重组文本以提高可读性和更好的逻辑顺序。

  • 与作者部门协商并进行研究,以澄清歧义并纠正实质性错误

  • 生成文本的主副本,供多语言编辑团队跟进。

  • 担任编辑、编辑助理、校对员和其他工作人员团队的负责人。

  • 监督和协调他们的工作;准备他们的绩效评估报告和

  • 向科长报告工作人员绩效。

  • 协助科长管理政策、行政和业务事务。

  • 培训初级或短期编辑并修改他们的工作。

  • 协助实务单位和代表团的工作人员起草文件,并就有关编辑政策和实践的事项提供建议。

  • 在他或她缺席的情况下代理办公室或小组的负责人。

  • 根据需要履行其他相关职责。


能力

专业:
了解编辑政策、实践和研究技术。扎实的写作和分析能力,对细微差别很敏感。能够发现文本中的错误和不一致之处。对工作和成就感到自豪;表现出专业能力和对主题的掌握;认真、高效地履行承诺、遵守最后期限并取得成果;出于专业而非个人的考虑;面对困难的问题或挑战时表现出坚持不懈;在压力大的情况下保持冷静。承诺通过确保男女平等参与和充分参与工作的各个方面来实现性别平等的目标。

团队合作:
与同事协作以实现组织目标;通过真正重视他人的想法和专业知识来征求意见;愿意向他人学习;将团队议程置于个人议程之前;支持并按照最终的集体决定行事,即使这些决定可能不完全反映自己的立场;分享团队成就的功劳,并为团队的缺点承担共同责任。

客户导向:
将所有接受服务的人视为“客户”,并寻求从客户的角度看待事物;通过赢得客户的信任和尊重,与客户建立并保持富有成效的合作伙伴关系;识别客户的需求并将其与适当的解决方案相匹配;监控客户环境内外的持续发展,以随时了解和预测问题;让客户了解项目的进展或挫折;满足向客户交付产品或服务的时间表。

赋权他人:
委派责任,明确期望,并在工作的重要领域给予员工自主权;鼓励他人设定具有挑战性的目标;让其他人对实现与其责任领域相关的结果负责;真正重视所有工作人员的投入和专业知识;表示赞赏和奖励成就和努力;在做出影响他人的决定时涉及他人。

管理绩效:

委派适当的责任、问责和决策权;确保每个工作人员的角色、职责和报告路线都清晰明了;准确判断完成任务所需的时间和资源量,并将任务与技能相匹配;根据里程碑和截止日期监控进度;定期讨论绩效并向员工提供反馈和指导;鼓励冒险并支持创造力和主动性;积极支持员工的发展和职业抱负;公平地评估绩效。

教育
大学一级学位 
或同等地位的机构。

工作经验
  • 需要至少五 (5) 年的编辑、翻译、简写、自我修订、逐字记录、副本准备、校对、制作编辑或其他相关语言领域的经验,包括三 (3) 年的经验在联合国内部编辑。

  • 三 (3) 年多语言环境中的经验是可取的。

  • 在编辑有关国际法的出版物和文件方面有丰富的经验是可取的。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多