爬梳剔抉,辑录古文学习要点- 在2001年修订版的基础上进行全面修订。新增单字条目500余条,多字条目4300余条,共收条目52000余条。
- 字量大,能满足一般的阅读需求。字形、字音、词形体现国家语文规范和标准内容丰富,吸收最新科研成果。
- 涵盖信息、环保、法律、财经、军事、医学、建筑、天文、地理、哲学、宗教等多个学科。
- 附录收录17个主题,体现知识性和实用性。如中外历史大事年表、中国主要亲属关系简表、中国重点风景名胜吉迹、中国特有珍稀动物、常用科技名词规范简表、科学技术的重大发现发明等。
- 全书共约180万字,收字头(不包括繁体字、异体字)14245个,分为正编和副编两部分。采用板块结构安排内容,设7个板块:
- 汉字属性。列出笔画数、部首、结构、字级、四角号码。
- 注音释义。注音规范、准确;释义标注词性,详略得当,注意增加新的义项。
- 词语苑。从一般词语、百科词语、新词语三方面选收词汇,反映其构词能力。
- 规范提示。介绍有关语言文字的标准和规范,对容易读错的字音、容易写错的字形予以提示。
- 知识窗。介绍有关汉字形、音、义及汉字文化方面的知识,辨析形近字、义近字的不同用法。
- 以“实用性”、查考性、资料性”为编写宗旨,所收条目包括常用成语等。
- 十分注重梳理成语的源流演变及发展。首先是溯源,然后由源及流,利用古代文献资料来追溯成语的源头,利用近现代文献来探索成语的流变。其次是厘清成语在结构形式上的变异,慎重处理成语在变化过程中产生的变体。
- 共收反义词850组,其中双音词710组、成语140组,每一组都标明词性,在释义方面进行对比。
- 注重实用性,有关反义词的字型、读音和其他有关的重要项在提示栏中加以提示,有助于语言运用和词语规范化。
- 凸显知识性,开辟了知识窗,汇集了名家运用反义词的轶闻趣事,还标明反义词在对偶、映衬等修辞手法中的运用。
- 收录典故主条1690条,各种典故副条23170余条。每一典故下大致可分为典源、释义、典形、用例几个部分。
- 正文部分是按[正音][轻声][儿化]三项进行收词、注音及简单解释。
- 知识窗部分按“言论”“知识”“趣读”“注音”“逸闻”“故事”分为六类,共400余条,穿插在正文空白处。
- 条目用汉语拼音注音,词语在方言中的实际读音用国际音标注音,有些还标出古音来源。
谚语:以传授知识为目的的俗语,非“二二相承”的表述语- 收录常用谚语约5000条,条目分正条、副条,反映源远流长的中华传统文化。
- 既能反映汉语谚语语汇的基本面貌,又切合读者的实际需求。
- 释义准确、简明,注意同义谚语的辨析,充分揭示深层意义。
- 例句丰富、翔实,古今兼收,以今为主,体现谚语的源流演变、意义用法和时代气息。
- 条目按主条前一部分的音序排列,按后一部分所表示的语义进行类聚,有助于同义、近义歇后语的选用。
- 释义力求准确、简明,注意透过歇后语构成成分的双关现象,揭示实际意义。
- 例证丰富多彩,古今兼收,体现意义、用法,富有生活气息。
- 设置知识窗,扩展知识面,增强理解和运用歇后语的综合能力。
- 收录常用惯用语约4500条;条目分正条和副条,反映惯用语结构形式的多样性和灵活性。
- 例证丰富多彩,古今兼收,体现源流演变、意义用法,富有生活气息。
- 设置知识窗,扩展知识面,增强理解和运用惯用语的综合能力。
- 收古今中外格言约5000条,其中古代格言约3500条,现代格言和外国格言约1500条。
- 古代格言注明出处并加注释,对其中疑难词语,串讲意义并解说其引申义或比喻义。
- 后附《条目义类索引》,将所有条目分为“爱国治国”“军事安危”“经济民主”“赏罚奖惩”“人生做人”等27类,便于读者依义查询。
识别二维码一键购买☟“知识窗”介绍成语来源以及与词语有关的文化、科学知识36.《商务馆小学生同义词近义词反义词组词造句词典》10位老师靠原始的手抄、笔录、剪贴、制卡“四部曲”如今词典品种繁多,如果您不知道到底用哪种好?由商务印书馆和牛津大学出版社合作出版的“牛津系列”是非常好的选择。40.《牛津幼儿英汉彩图词典》(附光盘) 专为3到8岁的儿童编写还在为孩子是否去上价格高昂、却还不知道效果如何的英语班发愁?收录近600个单词,每个词都有生动活泼的图解(全彩);41.《牛津英汉儿童开智词典》为2到5岁小朋友设计,300单词,图文并茂42.《牛津小学生英汉双解词典》(第2版) 专为小学生设计由商务印书馆和牛津大学出版社合作出版; 商务印书馆参考《义务教育英语课程标准》进行了必要的补充;500余幅插图,共收录7000余个单词和短语,便于查考;全书彩色印例,活泼亮丽,有助于加深理解和形象记忆。43.《牛津中阶英汉双解词典(第5版)》 为中学生量身打造不论是一般成年读者或在校年轻学子,在学习英语的过程中,最常接触的莫如与衣食住行相关的用语。根据多年教授翻译的经验,由于文化的差异,习俗的不同,学生在翻译时一碰到这些词汇,往往会力拙辞穷,不知所措。《牛津中阶第4版》针对这种现象,编排得宜,体贴入微,那图文并茂,印刷精美的16页彩页,正囊括衣食住行各项,更涉及外貌、景观、体育运动等项目。—— 金圣华(香港中文大学翻译学荣休讲座教授)44. 《牛津高阶英汉双解词典》(第9版) 全球销量最大的英语词典,案头必备英语工具书45.《精选英汉汉英词典》(第4版) 英语学习必备“红宝书”,开英汉汉英双向词典之先河一本方便实用的英汉汉英双向词典,读、写、说并重;收录词语90000条,覆盖多个领域;既有英汉部分,又有汉英部分;简洁、小巧,便于携带、查询。46.《牛津美式英语词典》(英汉双解) 学习地道美式英语必备47. 《牛津英美文化词典(英汉双解)》《牛津高阶英汉双解词典》的姐妹篇涵盖英国和美国两个国家生活及其历史遗产诸方面的百科全书;48. 《牛津英语同义词学习词典》(英汉双解) 世界上第一部学习型英语同义词词典英国语言学家詹姆斯·弗纳尔德在其所著《富有表现力的英语》一书中举过一个例子:一篇不足80个英语单词组成的短文,短短5行竟用了10个great,结果可想而知,真可谓“语言无味,面目可憎”了。弗氏将此文稍加改动,仅保留一个great,另外9个分别用不重复的同义词取代之,短文顿时面目改观,显得文采斐然,读来朗朗上口。—— 徐式谷(北京商务印书馆前副总编辑)49. 《牛津英汉双解联想词典》一本“发现型”词典这部词典的最大特色就是联想。联想是独立思考和原创思维的表现。一个富于联想和善于联想的人,常常是肯于独立思考和具有创新精神的人。学会使用这部词典有助于培养联想能力。—— 王逢鑫(北京大学教授)本词典不是一般意义上的“查找”型词典,而是一本“发现”型词典。当读者萌生某种想法而不知道用什么词汇表达时,循着本词典某个主题词的脉络,便能接触到更多相关的词汇,在不经意之间方便轻松地扩大词汇量。50. 《牛津英汉双解袖珍词典(第4版)》 收词量大,学习性强,便于携带如果在上课、出差或旅游时,英语学习者需要一部收词量大、学习性强又便于携带的词典,《牛津英汉双解袖珍词典》属理想之选。假如学习者对英语语法的学习需求较大,也可以考虑配上《牛津袖珍英语语法》一书,一同使用。——向明友(北京航空航天大学外国语学院院长)
51.《讲谈社日汉汉日词典》 双语 双向 双解 双色 〔日〕相原茂/主编 ISBN:978-7-100-12142-2 日本知名教授主编 汉日收词52000余条 日汉收词41000余条 设置多个语言文化小栏目,集知识性百科性为一体 加注丰富的日语解释,双解特色突出 双色印刷,皮面装帧 一典两查,翻译考场推荐用书
52.《东方汉日词典》 经典引进 适合中外读者速成学习 〔日〕相原茂荒川清秀大川完三郎/主编 ISBN:978-7-100-05795-0 53.《韩汉大词典》 大型综合性词典 刘沛霖 主编 ISBN:978−7−100−03532−5 54.《拉鲁斯法汉词典》 法法·法汉双解 经典引进版 (法)杜布瓦主编 梁音等译 ISBN:978-7-100-04722-7 55.《利氏汉法辞典》 2014年中法建交五十周年巨献 法国数代汉学家倾毕生精力编纂,集法国汉学之大成,全面反映中华文化精髓 贯通中西融汇古今的国学“百科全书” 商务印书馆辞书研究中心 编 法国利氏辞典推展协会 ISBN:978-7-100-10591-0 目前国内最大的汉法辞典,收词11万条,约700万字 以七卷本《利氏汉法辞典》为蓝本,从30万词目中精选10万多词目,增加新词6000条 收词古雅,以常用为主,尽力保留俗语、歇后语、谚语、成语,着力反映中国传统文化 法文释义精准、地道,令中文与法文有极强的语义对应性 汉语词目的字形、读音、义项、排序依据现代汉语规范进行整理 17项附录,包括中国古代的宇宙观、易经、佛教、儒学、古代天文学、中医学、古代数学、古代历法、青铜器、书法、篆刻、中国古代行政制度、中国亲属关系称谓等,帮助读者深入理解的同时,又便利读者用法文表达和传播相关主题
56.《法语疑难用法词典》 解决法语学习中各种疑难杂症的“全科医生” 商务印书馆辞书研究中心 编译 ISBN:978-7-100-01949-4 本词典汇集了法语学习中会遇到的拼写、读音、用法、动词变位、语法、性数配合等各种疑难问题,如易错拼写、模棱两可的发音、似是而非的用法,等等。书后27大附录涉及专有名词的复数,人名的写法,作品名和报刊名中的大写规则、冠词的用法及动词(形容词或分词)与书名的配合问题,颜色形容词,名词用作形容词的情况,罗马数字的使用规范,词在行末的分割规则,文章中破折号、引号等标点的规范用法,等等,足可谓解决法语学习中各种疑难杂症的“全科医生”。 57.《瓦里希德汉大词典》 堪称德国《现汉》 陪伴三代人成长 [德] Gerhard Wahrig 编 商务印书馆辞书研究中心编译 ISBN:978-7-100-15789-6 原作经典:德国家喻户晓的名作,几代人使用的权威图书 规模宏大:收词九万余条,涵盖德语词汇精华的鸿篇巨著 内容充实:涉及多领域专业词汇,堪称百科全书式工具书 译文精准:地道中文翻译,在学习时同时体会语言之美
58.《新时代大俄汉词典》 2018年国家出版基金项目 反映近20年俄语变化的大型综合性俄汉双语辞书 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心辞书研究所 编 ISBN:978-7-100-16149-7 选词科学严谨:收词20万余条,其中体现俄语近20年变化的新词7万余条。以语词为主,适量收录专名术语,从多学科、多视角展示俄语的现状,针对中国读者的实际需要提供百科性释义。 词义实用有序:根据基本意义、常用意义、旧词新义和渐次少用等层次排序。 释义规范精准:释义采用首选对应词语原则,文字简洁、准确。作为辅助释义手段,例证采用的主要是具俄语特色和意蕴的常用词组、固定搭配。 例证地道实用:采用具有纯正俄语特色的常用词组、日常用语和固定搭配,尽量少用长句,收纳了尽可能全、尽可能多的语词和固定搭配。 附有《俄罗斯人常见人名》《地名及其形容词和该地居民名称》和语法规则等11种实用附录。
59.《新汉西词典》 国内唯一一部中型汉西辞书 孙义桢 主编 ISBN:978-7-100-01835-7
一部中型双语工具书,共收汉语单字条目6000多,多字条目50000余,合成词和词化短语近万。除一般语汇外,还收录常见文言词语、方言、成语、谚语及常用科技术语 以现代汉语词条为主,尽可能收入近年来社会、政治、经济、科学技术、文化生活方面出现的新词汇、新术语;在西语方面以现代西班牙语为范围,词语释义力求准确、简明,例证力求实用,西语译文尽可能反映汉语语体特点 主要供西班牙语翻译工作者、教师和西班牙语学习者使用,同时兼顾西班牙语读者学习和使用汉语之用
60.《葡汉词典》 国内首部大型葡汉词典 陈用仪 主编 ISBN:978-7-100-03065-6
本书是一部综合性双语词典,是建国50多年年来编写的第一部大型葡汉词典。 本词典是编写者在长期工作实践中以积累的语言材料为依据,又参考了国外出版的多种词典,对各词的词义尽量通过词组和用例来加以说明,必要时还加上有关的语法和词义用法予以解释。并注意收集一些新词新义。 本词典收词70000条左右,内容涉及语言、哲学、政治、经济、军事、法律、美术、天文、地理、地质、医药等领域。同时,也收入大量的固定词组、短语、成语、习语、谚语、格言和警句。
61.《意汉词典》 几十年经典不衰的“绿砖”
北京外国语学院《意汉词典》编写组编 ISBN:978-7-100-00581-4 62.《高级阿汉词典》 国内首部 经典畅销 王培文编著 ISBN:978-7-100-06006-6 释义简洁全面 虚词配以例句、辅以语法分析 着重收录新词、新义、新用法 例词、例句讲究实用性
63.《新阿拉伯语汉语大词典》 专业必备 王培文编著 ISBN:978-7-100-01976-7 本词典共收词八万余条 对所有动词精心分义,并按其主次表明顺序,重要的均配以例词或例句 对重要的、难用的虚词,均配以简明的语法分析,例词或例句 吸收尚未收入词典而又在生活中应用的新词或新义(包括某些国家的一些方言) 书末附有阿拉伯语字母同数字对照表、特殊阴阳性名词表、动词变化及其派生词表、门捷列夫元素周期表等四个附录
64.《罗马尼亚语汉语大词典》 中国出版集团第九届出版奖之综合奖 冯志臣编著 ISBN:978-7-100-11946-7 收录词条80000有余,涵盖各个领域和学科 除侧重现代罗语的通用词汇之外,也收录了一批常见的古语、方言词、俗语、行业用语、隐语、缩略语、外来语、拉丁习语和各类学科的专业术语 在汉译方面,尤其是科技术语的译名,本词典参阅了大量权威性专业工具书,其在时代性、科学性和应用性等方面均凸显特色 到目前为止,本词典是国内外最大的一部罗汉双语工具书 可供各类翻译工作者、相关语言教学和研究者使用
65.《汉语阿塞拜疆语词典》 国内首部 填补空白 [阿塞拜疆]拉沙德·卡里莫夫 编 ISBN:978-7-100-13871-0 66.《波斯语汉语词典》 国内唯一波汉词典 北大东方语言文学系波斯语教研室编 ISBN:978-7-100-00681-1 67.《汉荷词典》 国内首部 专业必备 [荷]杜乃正 主编 ISBN:978-7-100-15833-6 68.《普什图语汉语词典》 三十六载春秋锤炼 两代人的国家任务 车洪才 张敏 主编 ISBN:978-7-100-10899-7 三十六载春秋锤炼,两代人的国家任务 收词精当,收录常用词目5万余条。以母语新词代替向波斯语、阿拉伯语等语言的借词。 拼写规范,按照阿富汗近年的文字规范进行全面梳理,自创了以拉丁字母为普什图语注音的系统。 编排独到,既符合中文从左向右的书写规则,也兼顾了普什图语从右向左的行文习惯。 例证丰富,充分反映阿富汗文化,收录大量普什图民族的谚语、俗语和日常生活用例。 附录实用,从普什图语亲属关系到阿富汗的阳历与公历对照表,多方位向中国读者介绍阿富汗的文化与习俗。
|