分享

日课|Happy Lantern Festival

 YOU英语 2022-02-16

今天是元宵节,Jessie老师在此祝大家:

元宵快乐!阖家欢聚!

Wish you all a happy Lantern Festival and a happy family reunion!

元宵节的英文是:

the Lantern Festival

lantern其实是灯笼,所以这个表达的英文其实是指:灯笼节。

元宵节这一天祝福别人,就可以说:

Happy Lantern Festival!

元宵节当然要吃元宵,元宵的英语简单,就用拼音:

yuanxiao


tangyuan

如果要告诉别人,元宵或汤圆是什么,那就可以说是:

glutinous rice ball

元宵节的英文介绍:

The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.

According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat tangyuan or yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere.

Tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan", which means reunion. So people eat tantyuan to celebrate the reunion of their families.

Guessing lantern riddles is also an essential part of the Lantern Festival. People post riddles on their lanterns. If someone solve a riddle, he or she may get a little gift from the lantern owner.

农历的正月十五是中国的元宵节(灯笼节),因为第一个月被称为“元月”,而古时人们把夜晚称之为“宵”。正月十五日是第一个见到满月的夜晚,所以这一天也称为元宵节。

根据中国的传统文化,新年伊始,当第一次满月高悬空中,就会挂起成千上万只灯笼供人们赏玩。此时,人们会猜灯谜、吃汤圆/元宵,阖家欢聚。

汤圆在汉语中与“团圆”发音相似,意指团圆。所以人们吃汤圆来庆祝家人团聚。

猜灯谜也是元宵节必不可少的一部分。人们在灯笼上贴谜语。如果有人解开一个谜语,他或她可能会从灯笼所有者那里得到一份小礼物。


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多