【第一部分】 【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“饵”的主要用法 今天我们来一起学习古文中常见词“饵”的主要用法 饵 例1:深泉之鱼,死于芳饵。(《吴越春秋》) 解析:“饵”指鱼饵、饵料、诱饵等 句译:深泉里的鱼儿,因(吞食)芳香的诱饵而死。 例2:每留肉饵徐。(《夜叉国》) 解析:“饵”指给……吃,作动词 句译:(母夜叉)常常留下熟肉给徐某吃。 【第二部分】 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《夜叉国》(第四部分) 《夜叉国》(第四部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》 原文:夜叉益悦,携一雌来妻徐。徐初畏惧,莫敢伸,雌自开其股就徐,徐乃与交。雌大欢悦。每留肉饵徐,若琴瑟之好。一日,诸夜叉早起,项下各挂明珠一串,更番出门,若伺贵客状。命徐多煮肉。徐以问雌,雌云:“此天寿节。”雌出谓众夜叉曰:“徐郎无骨突子。”众各摘其五,并付雌,雌又自解十枚,共得五十之数,以野苎为绳,穿挂徐项。 练习:夜叉益( )悦,携一雌来妻徐。徐初畏惧,莫敢伸,雌自开其股就徐,徐乃与交。雌大欢悦。每留肉饵( )徐,若( )琴瑟之好。一日,诸( )夜叉早起,项下各挂明珠一串,更番出门,若伺( )贵客状( )。命徐多煮肉。徐以问雌,雌云:“此天寿节。”雌出谓众夜叉曰( ):“徐郎无骨突子。”众各摘其五,并付雌,雌又自解十枚,共得五十之数,以野苎为( )绳,穿挂徐项。 练习1:翻译划线的重点字词 练习2:翻译该段 【参考答案】 练习1: 更加。 给……吃。 好像。 众位、各个。 等待、等候。 ……的样子、情形。 对……说。 把……做成、编成。 练习2: 夜叉们更加高兴,带来一个母夜叉嫁给徐某。徐某刚开始很害怕,不敢动弹,母夜叉自己主动靠近徐某后(和他)亲热,徐某才和(她)交欢。母夜叉非常欢喜。(从这以后,母夜叉)常常留下熟肉给徐某吃,(和徐某)好像恩爱的夫妻。一天,众夜叉早早起来,(每个夜叉的)脖子上都挂了一串明珠,轮番走出洞外,好像等待迎候贵客的样子。(夜叉们)让徐某多煮一些肉。徐某问母夜叉(这是为什么),母夜叉说:“今天是天寿节。”母夜叉走出去对众位夜叉说:“徐郎没有骨突子。”众夜叉各自摘下自己的五颗珠子,一起交给母夜叉,母夜叉又摘下十颗自己(脖子上的明珠),一共凑够五十颗,用野生的苎麻做了一根绳子,串起(明珠)挂在徐某脖子上。 【第三部分】 【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(琴瑟、天寿节等) 《夜叉国》本段“若琴瑟之好”,这里的“琴瑟之好”代指夫妻,再如“琴瑟和鸣”,形容夫妻恩爱和美,“琴瑟”本是乐器琴和瑟。 《夜叉国》本段“徐郎无骨突子”,这里的“骨突子”是用珠子串联成的项链、明珠。 《夜叉国》本段“此天寿节”, 这里的“天寿节”指夜叉国国王的生日,古时候把天子的生日叫作“天寿节”,取义于《尚书》:“天寿平格。” 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|
来自: 文言小小 > 《《聊斋志异》之《夜叉国》》