川东小平原散文(诗)作家群作品 5.《上帝之手》雕塑/罗丹配诗/胡有琪英译:Tulip这就是上帝之手一块泥脱胎换骨 就变成亚当可怜的亚当只是上帝的一件玩具亚当的手不是上帝的手他只好自己种五谷杂粮讨生活一个人手淫上帝安慰他说那天太阳出来了 他一高兴就给他捏一个女人 说完大气挥了挥手2012年2月20日汉诗英译:The Hand of GodSculpture / RodinPoem / Hu YouqiTranslated/TulipThis is the hand of GodA mudReborn to become AdamPoor Adam is nothing but a playful thing in His handAdam's hand is not God’sHe had to grow five cereals by his own to make livingA man of masturbationGod comforts him sayingThe day when the sun rose He was so delightThat He squeezed a woman for him after thatHe waved the hand with a big blow2012年8月24日原创文学净土 诗文苑 图文编辑:刘仕应 |
|