分享

人生聚散长如此,相见且欢娱。

 昵称37581541 2022-02-18

图片

圣无忧·世路风波险

【宋・欧阳修】

世路风波险,

十年一别须臾。

人生聚散长如此,

相见且欢娱。

好酒能消光景,

春风不染髭须。

为公一醉花前倒,

红袖莫来扶。

注释:

1.髭(zī)须:胡子。唇上曰髭,唇下为须。
2.红袖:女子红色的衣袖,代指美女。白居易《对酒吟》:“今夜还先醉,应烦红袖扶。”

译文:

人世的道路风波险恶,十年一别只是一瞬间的功夫。
人生的聚与散经常如此,所以相见之时要及时娱乐。
好酒能消磨时间,忘却时间带给人的痛苦,可惜的是我的胡子已经花白,就算再好的春风再也不能将它染青了。
今日为你我要一醉方休,就睡倒在花前,到时侍女们不要来扶我。

赏析:

上片感叹世路艰险,聚散匆匆,劝友人且尽今日之欢。与友相逢作歌辞,首句即说“世路风波险”,可见词人在人生宦海中遭受到无数艰险磨难,备尝艰辛沧桑。世路艰险而十年的时光易失,仿佛顷刻须臾之间便过去了,更让词人倍感人生聚散无常,因此更应该加倍珍惜眼前与友人的相聚。“相见且欢娱”既是劝友人也是自劝。

  下片写相聚畅饮,愿为友人一醉,蕴含忧愤疏狂之意。“好酒”二句意为虽然春风不能将白发染黑,但好酒可以排遣不得意的时光。所以词人在词末言道,自己愿为好友花前一醉,即便醉了也不要让歌女来扶。

  词人直抒胸臆、狂放中含愤懑之意,疏放中有沉着之致。同时该词也已不同于五代、北宋的士大夫在词中所普遍表现出来的花间樽前的时代风尚,其中所透露出来的政治、人生的感慨,既表现了词人的旷达胸襟,同时也加重了这首词的感情分量。

作者简介:

欧阳修(1007年8月6日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多