分享

司马相如《上林賦》

 元亨技术 2022-02-24

上林賦

司馬相如

上林:苑名,在長安西,本秦之舊苑。漢武帝擴建之,南傍終南山,北濱渭水,周圍三百里,內有離宮七十所。令各地獻珍樹異卉三千餘植其中,放養禽獸,供皇帝射獵。

亡是公聽然而笑曰:“楚則失矣,而齊亦未為得也。夫使諸侯納貢者,非為財幣,所以述職也。封疆畫界者,非為守禦,所以禁淫也。今齊列為東藩,而外私肅慎,捐國逾限,越海而田,其於義固未可也。且二君之論,不務明君臣之義,正諸侯之禮,徒事爭於遊戲之樂,苑囿之大,欲以奢侈相勝,荒淫相越。此不可以揚名發譽,而適足以貶君自損也。且夫齊楚之事,又烏足道乎?君未睹夫巨麗也,獨不聞天子之上林乎?

亡是公:作者虛擬的人物。亡,通“無”。聽(yǐn)然:張口而笑的樣子。納貢:交納貢物。述職:古代諸侯朝見天子,陳述政務方面的情況。述,陳述。職,指職權、職責。封疆:劃定諸侯封地的疆界。禁淫:浸淫、浸漬,引申為侵,越境進犯。藩:籬笆,引申為屏障。古時稱者侯國為藩,因它對中央起屏藩作用。私:動詞私通。肅慎:古族名,滿族的祖先,居今東北地區。捐國:離開本土。捐,棄。逾限:越過國境。越海而田:指《子虛賦》“秋田乎青丘”之事。田,同“畋”,畋獵。二君:指子虛和烏有先生。正:端正。囿(yòu):古代帝王畜養禽獸的園林,漢以後也稱苑。烏:何。

左蒼梧,右西極;丹水更其南,紫淵徑其北。終始灞滻,出入涇渭;酆鎬潦潏,紆餘委蛇,經營乎其內。蕩蕩乎八川分流,相背而異態。東西南北,馳騖往來,出乎椒丘之闕,行乎洲淤之浦,經乎桂林之中,過乎泱漭之野。汩乎混流,順阿而下,赴隘狹之口,觸穹石,激堆埼,沸乎暴怒,洶湧澎湃。滭弗宓汩,逼側泌瀄,橫流逆折,轉騰潎冽,滂濞沆溉。穹隆雲橈,宛潬膠盭。逾波趨浥,涖涖下瀨。批岩沖擁,奔揚滯沛。臨坻注壑,瀺灂霣墜,沈沈隱隱,砰磅訇礚,潏潏淈淈,湁潗鼎沸。馳波跳沫,汩濦漂疾。悠遠長懷,寂漻無聲,肆乎永歸。然後灝溔潢漾,安翔徐回,翯乎滈滈,東注太湖,衍溢陂池。

右:指西方。西極:指代上林西面之水,舊說謂既古之豳地。高步瀛說:“《說文》曰:'汃,西極之水也。’”丹水:水名,源出陝西之塚嶺山,東入河南境。更:經過。紫淵:淵名,在上林以北。徑:同“經”。終始:作動詞用。灞(bà):水名,源出陝西蘭田,西北合流產水北注於渭水。涇(jīng):水名,發源於甘肅,入陝西與渭水相合。渭:水名,源出甘肅,東流至清水縣,入陝西境,橫貫渭河平原歸黃河。酆鎬潦潏(fēng hào lǎo jué):皆為水名。潦,一作“澇”。浦,一名“沉水”。紆(yū)餘委蛇(yí):水流曲折宛轉貌。委蛇,同“逶迤”。經營:周旋。蕩蕩:形容平坦。八川:指上述灞、嚴、涇、渭,鄄、鎬,潦、淆八水,又稱為關中八川。異態:變態多端。馳騖(wù):形容水流賓士。一說水流交錯貌。椒丘:尖削的高丘。屈原《離騷》:“步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。”一說生著椒木的山丘。闕(quē):指兩峰對峙有如宮闕,一名門觀,謂建二台於兩旁,上有樓觀,中間右闕口以為通道,故名為闕。淤:同“洲”。李善注引《方言》說:“水中可居者為洲,三枯沼之淤也。”據此知淤是古長安一帶一帶方言。浦(pǔ):水崖。泱漭(yāng mǎng):形容廣大。汩(gǔ):形容水流迅。混流:即豐流,這裡指水流迅急而水勢盛大。混,同“渾”。阿(ē):高聳的丘陵。隘陿(ài xiá):即狹隘。《漢書》顏師古注:“兩岸間相近音也”。穹石:大石。堆埼(qí):沙石壅基而形成的曲岸。沸:水聲。滭弗(bì fèi):水上湧的樣子。宓(mì)汩:水流疾去的樣子。逼側:相逼。泌瀄(zhì):水相擊。潎冽(piē liè):水翻騰時撞擊之聲。滂濞(pāng pì):即“彭湃”。滂,《史記》作“澎”。穹隆:水勢高起的樣子。雲橈ráo):形容水勢迴旋曲折如雲狀。橈,曲。宛潬(shàn):水流盤曲的樣子。膠盭(lì):纏繞的樣子。盭,古“戾”字。逾波:後波逐前波。趨浥(yì):奔流而入深淵。涖(lì)涖:水流急的樣子。瀨(lài):水流於沙灘石磧之上而成的急湍。批:擊打。擁:同“壅”,防水堤。滯沛:水流驚疾的樣子。臨坻(chí):水中沙堆微出水面者。壑(hè):空虛處。瀺灂(chán zhuó):小水聲。霣(yǔn)墜:指水流下墜於壑。霣,通“隕”。沈沈:水深的樣子。隱隱:水勢盛大。砰磅訇礚(pēng pāng hōng kē):皆水流激蕩之聲。潏(jué)潏淈(gǔ)淈:水湧出的樣子。湁潗(chì jí):水沸騰的樣子。汩㴔(yù xī):水流急轉的樣子。漂疾:同“剽疾”,形容水勢猛悍。肆:安,指水流平穩安定。灝溔潢(hào yǎoguāng)漾:水勢浩蕩無際的樣子。翔:盤旋。翯(hè):水波泛白光貌。滈(hào)滈:同“浩浩”指水勢浩大。太湖:關中巨澤。又,吳汝綸說:“太湖即昆明池山。”高步瀛說:“昆明池在上林東南,方儅正合。八水雖不盡注昆明,此可假借之言耳。”衍溢:指水漲滿溢出。陂(pí)池:指小湖、小池。

於是乎鮫龍赤螭,䱭䲛漸離,鰅鱅鰭鮀,禺禺魼鰨,揵鰭掉尾,振鱗奮翼,潛處乎深岩,魚鱉讙聲,萬物眾夥。明月珠子,的皪江靡。蜀石黃碝,水玉磊砢,磷磷爛爛,采色澔汗,藂積乎其中。鴻鷫鵠鴇,鴐 鵝屬玉,交精旋目,煩鶩庸渠,箴疵䴔盧,群浮乎其上,泛淫氾濫,隨風澹淡,與波搖盪,奄薄水渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕。

螭(chī):傳說中的動物,蛟龍之屬,有角者曰蚪,無角者曰螭,即雌龍。䱭䲛(gèng méng):即鱘魚,形似鱔,長鼻軟骨,口在頷下。漸離:舊說是魚名,而不詳其狀。一說蚌蟹類水族,一說似龍而無角。鰅(yú):魚名,皮上有文采。鱅(yōng):魚名,形似鰱而黑。鰭(qián):魚名,似鱔。一說即大鯰魚。鮀(tuō):魚名,一名黃頰,口大而食小魚。禺禺:魚名,皮有毛,黃地黑紋。魼鰨(qū tǎ):魚名,比目魚一類。揵(qiān):揚起。掉:搖動。潛處:潛藏。讙(huān):通“喧”,驚呼。明月:指大珠。珠子:小珠,生於蚌胎內。的皪(lì):珠光照耀貌。江靡(méi):江邊。蜀石:質次於玉的一種石。黃碝(ruǎn):玉石,黃色。水玉:即水晶石。磊砢(luǒ):累積的樣子。磷磷爛爛:玉石色澤燦爛的樣子。澔(hào)汗:光采煥發的樣子。藂(cóng):古“叢”字。鴻:大雁。鷫(sù):即鷫鸘,,似雁,毛綠色。鴇(bǎo):似雁而無後趾。鴐(jiā)鵝:野鵝。屬(zhǔ)玉:鳥名,似鴨而大,長頸赤目,毛紫紺色。交精:鳥名,大如鳧,高腳,長喙,有紅毛冠。旋目:水鳥名,大於鷺而短尾,羽紅白色。煩鶩:似鴨而小。庸渠:似鳧而雞足,俗稱水雞。箴(zhēn)疵:水鳥名,毛蒼黑色。䴔(jiāo)盧:水鳥,即鸕鷲。泛淫:浮游的樣子。澹淡:飄浮的樣子。奄薄水渚(zhǔ):群鳥息於水渚之上。奄,息。薄,集。唼喋(zā dié):水鳥咬咂食物的聲音。菁、藻:都是水草名。矗矗:山直立高聳的樣子。

於是乎崇山矗矗,巃嵷崔巍,深林巨木,嶄岩㟥嵳,九嵕嶻嶭。南山峨峨,岩陁甗崎,摧崣崛崎。振溪通穀,蹇產溝瀆,谽呀豁閕。阜陵別島,崴磈葨廆,丘虛堀礨,隱轔鬱壘,登降陁靡,陂池貏豸,沇溶淫鬻,散渙夷陸,亭皋千里,靡不被築。揜以綠蕙,被以江蘺,糅以蘪蕪,雜以留夷。布結縷,攢戾莎,揭車衡蘭,槀本射干,茈薑蘘荷,葴持若蓀,鮮支黃礫,蔣苧青薠,布濩閎澤,延曼太原。離靡廣衍,應風披靡,吐芳揚烈,鬱鬱菲菲,眾香發越,肸蚃布寫,晻薆咇茀。

巃嵷(lóng zōng)崔巍(wēi):山高峻的樣子。李善《文選》注引郭璞說:“皆高峻貌也。”嶄(chán)岩㟥嵳(cēn cī):山勢險要高低不平。嶄,同“巉”,巉岩,高山險峻的樣子。㟥嵳,《漢書》作“參差”,均可,指高下不齊的樣子。九嵕(zōng):山名,在陝西醴泉縣東北。嶻嶭(jié niè):山高峻的樣子。南山:指終南山,在長安南。峨峨:高大。陁(tuó):崖邊。甗(yǎn):瓦器名,即甑。錡(qí):三隻腳的釜。這裡以甗錡形容山的形狀。摧崣(wěi):山勢高峻的樣子,一說即“崔巍”。崛崎:即崎嶇,山路不平。蹇(jiǎn)產:曲折的樣子。谽(hān)呀:形容山谷大而空。豁閕(xiā):空虛的樣子。阜:丘。陵:大丘。島:水中山。崴磈葨廆(wǎi wěiwēi huì):都是高峻的意思。虛:“墟” 的本字,堆壟不平的樣子。隱轔(lín)鬱壘(lěi):指山不平的樣子。陁(yǐ)靡:山勢傾斜綿延的樣子。陂池:傾斜的樣子。貏豸(bǐ zhì):山漸趨平坦。沇(yǎn)溶淫鬻(yù):指水在山澗中緩緩流動。淫鬻,水流緩慢。散渙:渙散。渙,指風行水上,把水吹散的樣子。夷:平陸:廣大的平野。亭:平。皋(gāo):水邊地。靡不:無不。被築:指築地令平。留夷:香草名。布:分佈。結縷:草名,葉如茅,蔓生。攢(cuán):指叢聚而生。戾:同“䓞”,深綠色。莎:草名。揭(jiē)車:草名。槀(gǎo)本射干:兩種香草。茈(zǐ)薑:即子薑。葴(zhēn)持:即酸漿草。若蓀(sūn):香草名。鮮支:香草名,可染紅色。黃礫(lì):香草名,可染黃色。蔣:即菰蒲草。苧(zhù):“芧” 之誤字,見胡克家《文選考異》。芧,草名,即荊三棱。布濩(hù):滿布。閎(hóng)澤:大澤。閎,同“宏”。延曼:蔓延。太原:廣大的平原。離靡:相連不絕的樣子。衍:分佈。烈:指酷烈的香氣。鬱鬱菲菲:形容香氣濃烈。發越:發揚,散發。肸蚃(xī xiǎng):香氣四溢,沁人心脾。布寫:四布。晻薆咇茀(ǎn ài bì bó):形容香氣充盛。

於是乎周覽泛觀,縝紛軋芴,芒芒恍忽。視之無端,察之無涯,日出東沼,入乎西陂。其南則隆冬生長,湧水躍波。其獸則㺎旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首圜題,窮奇象犀。其北則盛夏含凍裂地,涉冰揭河。其獸則麒麟角端,騊駼橐駝,蛩蛩驒騱,駃騠驢騾。

於是乎離宮別館,彌山跨谷,高廊四注,重坐曲閣,華榱璧璫,輦道纚屬,步櫩周流,長途中宿。夷嵕築堂,累台增成,,岩窔洞房,頫杳眇而無見,仰攀橑而捫天,奔星更於閨闥,宛虹扡於楯軒,青龍蚴蟉於東箱,象輿婉僤於西清,靈圄燕於閑館,偓佺之倫,暴於南榮。醴泉湧於清室,通川過於中庭。磐石振崖,嶔岩倚傾。嵯峨磼礏,刻削崢嶸。玫瑰碧琳,珊瑚叢生,琘玉旁唐,玢豳文鱗,赤瑕駁犖,雜臿其間,晁采琬琰,和氏出焉。

左:指東方。蒼梧:漢郡名,治所在今廣西蒼梧縣,這裡代上林之東。

縝(zhěn)紛:茂密繁多。軋芴(zhá wù):繁密不可分辨。

芒芒:眼花繚亂的樣子。

東沼:上林苑東邊的池沼。

西陂:池名,在上林苑西。

㺎(róng):牛類,一名封牛。旄(máo):旄牛。貘(mò):同“貊”,似熊。嫠(lí):黑色野牛。

赤首:古獸名。圜(yuán)題:也是一種獸名。傳說兩獸均生活在南方。圜,同“圓”。題:可能是“堤(蹄)”字之誤。

窮奇:怪獸名,狀如牛面蝟毛,能食人。揭(qì):攝衣涉水。角端:獸名,牛類,其角生在頂部正中,故名端。騊駼(táo tú):獸名,形似馬。橐(tuó)駝:即駱駝。蛩(qióng)蛩:似馬,青色。驒騱(tuó xī):野馬。駃騠(jué tí):駿馬,善奔走。彌山:指離宮別館佈滿山野。彌,滿,遍。高廊:行廊,供行走的長廊。四注:四面圍繞。注,即“帀”,周,遍。重坐:重室,指兩層的樓房。曲閣:指曲折連結的樓閣。華榱(cuī):雕繪的房椽。榱,房椽。璧璫(dāng):用璧玉裝飾的瓦璫。璫,宮殿屋頂所用筒瓦的前端。纚(xǐ)屬:連屬。步櫩(yán):可以通行的長廊。櫩,古“簷”字。周流,周遍。中宿:中間需要停宿。夷:平。嵕:高山。岩窔(yǎo):深邃的樣子。洞房:從崖底潛通累台的房間。杳眇(yǎo miǎo):深邃的樣子。橑(lǎo):屋椽。捫(mén):摸。奔星:流星。更:經過。閨闥(tà):宮中小門,指門窗。宛虹:彎曲的虹。扡(tuō):同“拖”,越過。楯(shǔn)軒:欄檻。軒,窗。青龍:替神仙駕車的馬。蚴蟉(yǒu liú),龍行的樣子。箱:通“廂”。象輿:象駕的鑾輿,這裡指仙人的車。婉僤(shàn):蜿埏。西清:指西廂房清靜之處。靈圄(yǔ):對於仙人的總稱。燕:閒居。閑館:清靜的館舍。偓佺(wò quán):古仙人名,相傳以松子為食而體毛生,善走,見《列仙傳》。倫,一輩,一類。暴:同“曝”,曬太陽。榮:屋簷兩頭突出如翼者。通川:醴泉於室中湧出,通流而為川。磐石:《漢書》作“磐石”,大石。振崖:整理水池之崖岸。振,《文選考異》以為當作“裖(zhèn)”,累積整齊。嶔(qīn)岩:深險的樣子。倚(yǐ)傾:傾側。嵯(cuó)峨:高大的樣子。磼礏(jié yè):山石高危的樣子。刻削:指山石形狀奇特,如經刻削過一樣。玫瑰:美玉。琘(mín):似玉的美石。旁唐:磅礴,廣大的樣子。玢豳(bīn bīn):有紋理的樣子。文鱗:紋理如魚鱗般細緻有序。赤瑕(xiá):赤色的玉。駁犖(luò):色彩斑駁。臿(chā):通“插”。

於是乎盧橘夏熟,黃甘橙楱,枇杷橪柿,亭奈厚樸,梬棗楊梅,櫻桃蒲陶,隱夫薁棣,荅遝離支,羅乎後宮,列乎北園。貤丘陵,下平原,揚翠葉,扤紫莖,發紅華,垂朱榮,煌煌扈扈,照曜钜野。沙棠櫟櫧,華楓枰櫨,留落胥邪,仁頻並閭,欃檀木蘭,豫章女貞,長千仞,大連抱,誇條直暢,實葉葰楙,攢立叢倚,連卷欐佹,崔錯癹骫,坑衡閜砢,垂條扶疏,落英幡纚,紛溶箾蔘,猗狔從風,藰蒞卉歙,蓋象金石之聲,管籥之音。偨池茈虒,旋還乎後宮,雜襲累輯,被山緣穀,循阪下隰,視之無端,究之無窮。

晁(cháo)采:美玉名。相傳每晨有白虹之氣,光彩上騰,故名。琬琰(yǎn):美玉名。黃甘:即黃柑,桔類。橪(rǎn):即酸棗。亭:即棠梨,俗稱海棠果。奈:果名,蘋果類。厚樸:木名,其實味美可食,皮厚,可入藥。梬(yǐng)棗:即羊棗。蒲陶:即葡萄。隱夫:木名。薁(yù)棣:即郁李。荅遝(dá tà):木名,果似李。離支:即荔枝。貤(yí):通“迤”,綿延。扤(wù):動搖不定。榮:花。《爾雅》:“木謂之榮,草謂之華(花)。”煌煌:光彩煥發。扈(hù)扈:與“煌煌”意義相近。钜野:廣大的原野。沙棠:果名,北方稱沙果。櫟(lì):木名,其果實名橡實。櫧(zhū):木名,葉冬不落,其果實如橡實。華:木名,即樺樹。枰(píng):平仲樹,即銀杏樹。櫨(lú):黃櫨,落葉喬木。留落:即劉杙,果實如梨。胥邪:即椰子樹。仁頻:即檳榔樹。並閭(lǘ):即棕櫚樹。欃檀(chántán):檀木的別種,無香。豫章:即樟樹。女貞:即冬青樹。誇:通“荂(huā)”,花。葰(jùn):“俊”、“峻”的假借字,碩大。楙:古“茂”字。攢立:叢聚地立在一起。叢倚:叢簇地相互依倚。連卷(quán):即“連蜷”,屈曲。欐佹(lì guǐ):形容樹枝依附交叉的樣子。崔錯:眾盛的樣子。崔,通“璀”。癹骫(bō wěí):盤紆糾結的樣子。坑衡:徑直。坑,通“抗”。閜砢(kě luǒ):互相扶持。扶疏:四布。幡纚(fān xǐ):飛揚的樣子。紛溶:繁大的樣子。箾蔘(xiāo sēn):蕭森,高長的樣子。猗狔(yī nǐ):旖旎,婀娜。藰蒞(liú lì):指風吹樹木,其聲淒清。卉歙(xī):呼吸。金石:指鐘磐。籥(yuè):古代的一種管樂器。偨(cī)池:參差不齊。旋還:環繞。雜襲:相因。累輯:積累。被山:漫山遍野。緣穀:沿著山谷。循阪(bǎn):順著山坡。下隰(xí):下至低濕之地。究:探求。

於是乎玄猨素雌,蜼玃飛鸓,蛭蜩蠼猱,獑胡豰蛫,棲息乎其間。長嘯哀鳴,翩幡互經。夭蟜枝格,偃蹇杪顛。隃絕梁,騰殊榛,捷垂條,掉希間,牢落陸離,爛漫遠遷。若此者數百千處。娛游往來,宮宿館舍,庖廚不徙,後宮不移,百官備具。

玄猨(yuán):黑猿,雄者色黑。猨,同“猿”。素雌:白猿,雌者色白。蜼玃(wěi jué):猿類。蜼,長尾猴。玃,大猴。飛鸓(lěi):能飛的鼯鼠。蛭(zhì):獸名,能飛,有四翼。蜩:即“□(犬周)”,獸名,形如猴,善爬樹。蠼猱(jué náo):彌猱。獑(chán)胡:似猿而足短,騰躍如迅雞之飛。縠(hú):犬類。蛫(guǐ):形似龜,赤身白首。翩幡(fān):翩翻,鳥飛輕疾的樣子。這裡指猿類身形矯捷靈巧。夭蟜(jiǎo):猿類在樹上共戲姿態。偃蹇(jiǎn):蹲掛的樣子。杪(miǎo)顛:樹枝頂端。隃(yú):同“逾”,越過。絕梁:斷的橋樑。騰:躍過。榛(zhēn):叢生之林。捷:通“接”,接持。掉:《史記》作“踔”,懸掛。希:同“稀”。間:空隙。牢落:零星,散落。爛漫:形容猿猴奔走蹦跳的樣子。百官:為天子服務的各種雜役。

於是乎背秋涉冬,天子校獵。乘鏤象,六玉虯,拖蜺旌,靡雲旗,前皮軒,後道遊。孫叔奉轡,衛公參乘,扈從橫行,出乎四校之中。鼓嚴簿,縱獵者,河江為阹,泰山為櫓,車騎雷起,殷天動地,先後陸離,離散別追。淫淫裔裔,緣陵流澤,雲布雨施。生貔豹,搏豺狼,手熊羆,足壄羊,蒙鶡蘇,絝白虎,被班文,跨壄馬,淩三嵕之危,下磧曆之坻。徑峻赴險,越壑厲水。椎蜚廉,弄獬豸,格蝦蛤,鋋猛氏,羂騕褭,射封豕。箭不苟害,解脰陷腦,弓不虛發,應聲而倒。

背:離開。涉:入。校(jiào)獵:圍獵。鏤象:指用象牙鑲鏤車輅的車。虯(qiú):同“虯”,龍屬,無角,這裡指代駿馬。蜺旌(ní jīng):即霓旌,雲旗。靡:同“麾”。皮軒:以獸皮裝飾的車子。道遊:指導車,游車,古時天子出行,在乘輿前有導車五輛,游車九輛。道,通“導”。孫叔:古代善於駕車的人。衛公:也是指古代善於駕車的人。扈從:即護從,指天子的侍衛。四校:柵欄的四周。鼓:擊鼓。嚴:森嚴。簿:鹵簿,天子出行的儀仗隊。縱:放縱,鼓舞。阹(qù):圍獵禽獸的環陣。櫓(lǔ):望樓。雷起:形容車騎聲音的強烈。殷:震。先後:爭先恐後。別追:分別追逐。淫淫裔裔:行進的樣子。生:活捉。手:徒手擊殺。足:用腳踏。蒙:冒,戴。鶡(hé)蘇:鵑鳥之尾,古代用為冠飾。絝(kù):同“袴”,穿褲。白虎:褲上有白虎圖案。被:通“披”,穿著。班文:指用虎豹一類獸皮作成的衣服。淩:上,登。三嵕:三重,形容山勢高峻。危:指山之最高處。磧(qì)曆:不平的樣子。坻(dǐ):山坡,阪道。徑:經過。厲:涉水。椎(chuí):擊殺。蜚(fēi)廉:龍雀,鳥身鹿頭。弄:擺佈。獬(xiè)豸:神獸名,似鹿而一角。格:搏鬥而殺之。蝦蛤:猛獸名。鋋(chán):用鐵柄短矛刺殺。猛氏:獸名,形狀像熊而小。羂(juǎn):張羅網捕捉。騕褭(yǎo niǎo):神馬名,傳說能日行千里。封豕(shǐ):大豬。苟:任意。脰(dòu):頸項。

於是乘輿弭節徘徊,翱翔往來,睨部曲之進退,覽將帥之變態。然後侵淫促節,儵夐遠去,流離輕禽,蹴履狡獸。轊白鹿,捷狡兔,軼赤電,遺光耀。追怪物,出宇宙,彎蕃弱,滿白羽,射遊梟,櫟蜚遽。擇肉而後發,先中而命處,弦矢分,藝殪僕。然後揚節而上浮,淩驚風,曆駭猋,乘虛無,與神俱。躪玄鶴,亂昆雞,遒孔鸞,促鵔鸃,拂翳鳥,捎鳳凰,捷鵷鶵,揜焦明。道盡途殫,回車而還。消遙乎襄羊,降集乎北紘,率乎直指,晻乎反鄉。蹷石闕,曆封巒,過鳷鵲,望露寒,下棠梨,息宜春,西馳宣曲,濯鷁牛首,登龍台,掩細柳。觀士大夫之勤略,均獵者之所得獲,徒車之所轥轢,步騎之所蹂若,人臣之所蹈籍,與其窮極倦谻,驚憚讋伏,不被創刃而死者,他他籍籍,填坑滿谷,掩平彌澤。

弭節:按節。節,行軍之符節。睨(nì):注視。部曲:隊伍。變態:指各種各樣的形態。侵淫:漸進。儵夐(shū xiòng):忽然遠去的樣子。流離:困苦之。輕禽:指飛禽。蹴(cù)履:即踐踏。狡獸:猛獸。狡,健。轊(wèi):本指車軸頭,這裡指輾軋。軼:超過。遺,遺留。怪物:指奇珍怪獸。宇宙:上下四方為“宇”,古往今來為“宙”,這裡僅就空間言,誇張寫法。彎:牽引,拉弓。蕃弱:良弓名。滿:拉弓到箭頭稱為滿。白羽:箭的代稱。梟(xiāo):梟羊,似人,長唇,反踵,披髮,食人。櫟(lì):擊。蜚遽(jù):傳說中的神獸,鹿首而龍身。擇肉:擇其肥者而射之。命處:指明的地方。弦欠分:箭離弦。藝:射的,即箭靶子。殪(yì):一發箭即死為歿。僕:倒斃。節:旌節,一說指即馬鞭。上浮:上游於天。指天子乘車疾馳,宛如上游於天。駭猋(biāo):疾風,與驚風互文。乘:駕,升。虛無:虛無之境。躪:蹂躪,踐踏。玄鶴:黑色的鶴。傳說鶴千年化為蒼,又千年變為黑。亂:擾亂。昆雞:似鶴,黃白色。遒(qiú):追。孔鸞:孔雀和鸞鳥。促:捕捉。拂(fú):擊。捎:同“箾”,以竿擊打。捷:獲。揜(yǎn):同“掩”,捕捉。焦明:鳥名,似鳳。殫(dān):盡。襄羊:倘佯。北紘(hóng):指上林苑極北邊的地方。《淮南子》:“丸州之外曰八澤,八澤之外,乃有八紘,北紘曰委羽。”率乎:照直而往的樣子。直指:一直向著所來的方向。晻(àn)乎:迅速的樣子。反鄉:反於帝鄉。蹷(jué):踏上。石闕:觀名。曆:經。鳷(zhī)鵲:觀名。望:探看。露寒:觀名。棠梨:宮名,在甘泉宮東南。息:止息。宜春:宮名,在長安南。宣曲:宮名,在長安西。濯鷁(zhuó yì):指執櫂划船。濯,通“櫂”,船槳。鷁,船頭有鷁鳥圖形裝飾的船。牛首:池名,在上林苑西邊。龍台:觀名,在陝西,靠近渭水。掩:息。細柳:觀名,在昆明池南。勤略:辛勤與收穫。均:比較多少。得獲:獲得。徒:車前步行的士卒。《史記》“徒”前有“觀”字。轥轢(lìn lì):輾軋。蹂若:踐踏。蹈籍:踏踩。窮極:走投無路。倦谻(jù):疲憊不堪。驚憚:驚恐。讋(zhé)伏:匍匐不動。讋,同“懾”,恐懼。不被創刃:指末受到兵刃傷害。他他籍籍:形容禽獸屍體縱橫交錯的樣子。掩平:遮蔽了平原。澤:沼澤。

於是乎遊戲懈怠,置酒乎顥天之台,張樂乎轇輵之宇。撞千石之鐘,立萬石之虡,建翠華之旗,樹靈鼉之鼓,奏陶唐氏之舞,聽葛天氏之歌,千人唱,萬人和,山陵為之震動,川穀為之蕩波。巴渝宋蔡,淮南幹遮,文成顛歌,族居遞奏,金鼓迭起,鏗鎗闛鞈,洞心駭耳。荊吳鄭衛之聲,韶濩武象之樂,陰淫案衍之音,鄢郢繽紛,激楚結風。俳優侏儒,狄鞮之倡,所以娛耳目樂心意者,麗靡爛漫於前,靡曼美色於後。若夫青琴、宓妃之徒,絕殊離俗,妖冶嫻都,靚妝刻飾,便嬛綽約,柔橈嫚嫚,嫵媚纖弱。曳獨繭之褕絏,眇閻易以恤削,便姍嫳屑,與俗殊服,芬芳漚鬱,酷烈淑鬱;皓齒粲爛,宜笑的皪;長眉連娟,微睇綿藐,色授魂與,心愉於側。

懈怠:指打獵結束後娛樂休息。顥天之台:高臺名。顥,同“昊”。轇輵(jiāo gé):寥廓。千石(dàn)之鐘:特大的編鐘。千石,古十二萬斤。虡(jù):懸掛編鐘編磬的木架。建:舉。靈鼉(tuó)之鼓:用鼉皮做成的鼓。奏:演奏。陶唐氏之舞:唐堯時的舞樂,名“咸池”。葛天氏之歌:《呂氏春秋》:“昔葛天氏之樂,三人操牛尾,投足以歌八闕。”葛天氏,古王名。巴渝:舞名。宋蔡:皆國名,這裡指其地音樂。幹遮:曲名。文成:地名,其人善歌。顛歌:指雲南的樂歌。顛,同“滇”,即雲南。族居:聚集。遞奏:諸樂交替演奏。金:指金屬樂器。闛鞈(táng tà):象聲詞,鼓聲。洞:徹。駭耳:震耳。聲:民間音樂。樂:指廟堂音樂。陰淫案衍:淫靡放縱。鄢郢(yān yǐng):指楚地樂舞。激楚:楚地歌曲名。結風:疾風,形容音樂迅促。狄鞮(dī):西方部族名。倡:古代唱歌的女樂麗靡:靡麗。靡曼:柔美。青琴:傳說中的古代神女。宓(fú)妃:洛水的女神。絕殊:絕然不同。嫻都:雅麗。靚(jìng)妝:以粉黛為妝飾。刻飾:以膠刷鬢髮,使其整齊如刻畫。便嬛(huán):輕麗的樣子。綽約:柔美的樣子。柔橈:指身材柔弱而苗條多姿。嫚(màn)嫚:柔美的樣子。纖弱:骨體細弱。曳(yè):拖。獨繭:一個蠶繭的絲。形容綢衣絲色極純。褕絏(yú xiè):衣裙。褕,罩在外面的直襟單衣。絏,裳裙的下端。眇:精微美好的樣子。閻易:衣長的樣子,指衣長而寬鬆。恤削:指衣服邊緣整齊清晰。便姍嫳(piè)屑:步履輕盈衣服婆娑的樣子。與俗殊服:服裝與世俗不同。漚鬱:香氣濃聚。淑鬱:香味清美。粲爛:鮮明的樣子。宜笑:露出牙齒的笑。連娟::彎曲細長,古人以眉長為美。微睇(dì):目光微視。綿藐(miǎo):目光美好的樣子,指美女以目傳情時含蓄婉轉。色授:美色流露。魂與:心蕩神冶。李善注《文選》引張揖說:“彼色來授,我魂莊與接也。”心愉:傾心,心悅。

於是酒中樂酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:'嗟乎!此大奢侈。朕以覽聽餘閑,無事棄日,順天道以殺伐,時休息於此。恐後葉靡麗,遂往而不返,非所以為繼嗣創業垂統也。’

酒中:酒喝到半酣時。樂酣(hān):樂奏到酣暢時。芒然:悵然。似若有亡:若有所失。覽聽:指聽政。棄日:虛度時日。順天道:順應大自然季節變化。古人打獵必於秋時,因秋天肅殺之氣,而獵致禽獸,故雲順天道。此:指上林苑。後葉:後世。靡麗:奢華。往而不返:指沉溺於奢靡生活,不知回頭。

於是乎乃解酒罷獵,而命有司曰:'地可墾辟,悉為農郊,以贍萌隸,隤牆填塹,使山澤之人得至焉。實陂池而勿禁,虛宮館而勿仞,發倉廩以救貧窮,補不足,恤鰥寡,存孤獨,出德號,省刑罰,改制度,易服色,革正朔,與天下為更始。’

解酒:撤除酒樂。有司:指主管苑囿的官吏。農郊:城邑之外的農田。萌隸:下層百姓。萌,通“氓”。隤(tuí):通“頹”,使倒塌。實陂池:養魚滿池勿禁:不禁止百姓捕取。虛宮館:使宮館空虛。勿仞(rèn):即不滿,指不再使役人眾而使之塞滿宮館。德號:有恩德於民的號令。刑罰:指嚴刑峻罰。制度:皇宮奢侈的舊制。服色:車馬祭牲的顏邑。正朔:指曆法。正朔,一年的第一天;正,歲始,,月初。漢武帝以建寅之月之歲首。更始:陳舊布新,指政治上革新。

於是曆吉日以齋戒,襲朝服,乘法駕,建華旗,鳴玉鸞,游於六藝之囿,馳騖乎仁義之塗,覽觀《春秋》之林,射《狸首》,兼《騶虞》,弋玄鶴,舞干戚,載雲䍐,揜群雅,悲《伐檀》,樂樂胥,修容乎禮園,翱翔乎書圃,述《易》道,放怪獸,登明堂,坐清廟,次群臣,奏得失,四海之內,靡不受獲。於斯之時,天下大說,鄉風而聽,隨流而化,卉然興道而遷義,刑錯而不用,德隆於三王,而功羨於五帝。若此故獵,乃可喜也。若夫終日馳騁,勞神苦形,罷車馬之用,抏士卒之精,費府庫之財,而無德厚之恩,務在獨樂,不顧眾庶,亡國家之政,貪雉兔之獲,則仁者不由也。從此觀之,齊楚之事,豈不哀哉!地方不過千里,而囿居九百,是草木不得墾辟,而人無所食也。夫以諸侯之細,而樂萬乘之侈,僕恐百姓被其尤也。”

齋戒:修身反省。洗心叫齋,防患叫戒。古人祭祀前沐浴更衣,不飲酒,不吃葷,不與妻子同寢,整潔身心,以示虔誠。襲:穿。君臣朝會所穿的衣服。法駕:天子的車駕。天於的儀仗隊分大駕、法駕、小駕三種。法駕的排場比大駕小,比小駕大。華旗:有文彩的旗。鳴玉鸞:鳴聲如鸞鳥的車鈴,天子車駕上裝飾有玉制的鸞鈴。六藝:即《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經。囿:苑囿。騖:亂馳,交馳,引中急馳。塗:道。覽:遊觀。《春秋》:我國最早的—部簡單的編年史。記古代興亡得失,寓寄褒貶之義。指天子以《春秋》作為政治的借鑒。《狸首》:古逸詩的篇名。古代諸侯舉行射禮時奏《狸首》樂章。 兼:同時,連帶。《騶(zōu)虞》:《詩經·召南》中的一篇。古代天子舉行射禮時奏《騶虞》樂章。騶虞,動物名,相傳其性仁慈。弋(yì):以帶絲的箭射取。玄鶴:相傳舜有樂歌名和伯之樂,奏時舞玄鶴。 舞:揮動。干戚:相傳舜舞干戚,感服了南方的有苗氏。幹,盾。戚,斧。雲䍐(hǎn):本指捕捉禽獸的網,裡有雙關意,亦指天於出行時前驅的旌旗。揜(yǎn):掩撲。群雅:即群鴉。古鴉作“雅”。在此指才俊之士。比喻天子親自出行以訪求天下的賢俊之士。悲:同情。《伐檀》:《詩經·魏風》篇名,舊說這首詩是諷刺賢者不遇明主。

樂樂胥:天子讀樂胥之詩而感到高興。樂胥,《詩經·小雅·桑扈》:“君子樂胥,受天之枯。”鄭玄箋:“胥,有才智之名也。枯,福也。”修容:修飾容儀。禮園:指以遵循古代禮制來建遊樂之園地。翱翔:邀遊觀賞。述:講述。怪獸:奇獸。明堂:古代天子朝見諸侯的地方。清廟:明堂的正室。次群臣:使群眾依次進奏。奏得失:指政事的成功與失錯。靡不:無不。受獲:以田獵有所收穫比喻受到天子恩澤。化:受感化,德化,與“聽”互文。卉然:勃然的樣子。興道:振興仁義之道。遷義:歸向仁義之境。錯:通“措”,棄置。隆,高。三王,夏、商、周三代開國賢君。羨:超過。五帝:說中上古的五儅帝王。罷:通“疲”,耗損。用:用度,功能。抏(wán):損耗。務:專心一意。獨樂:天子個人享樂。細:國小,地儅低。萬乘(shèng):代指天子。被其尤:遭受那種做法帶來的禍害。尤,過失。

於是二子愀然改容,超若自失,逡巡避席,曰:“鄙人固陋,不知忌諱,乃今見教,謹受命矣。”

二子:指子虛、烏有先生。愀然,臉色改變的樣子。超若:悵然。超,通“怊”,即“惆”的假借字,惆悵之意。若,然。逡巡(qūn xún):向後退。避席:離開座泣,表示慚愧。鄙人:粗鄙的人,謙稱。固陋:鄙陋無知。受命:即受教。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多