分享

七-九年级语文常见问题答疑汇编

 家有学子 2022-03-07
七年级上册

1

问:七年级上册第4课中《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗中“随君直到夜郎西”这一句,在别的版本中是“随风直到夜郎西”,哪个正确?

答:这两种文本,都有版本依据,都讲得通,也都有一定的影响。教材主要是依据了《李白集校注》(上海古籍出版社1980年版)卷十三,同时依据其他版本如北京图书馆(现国家图书馆)藏宋刊本《李太白文集》、日本京都大学人文科学研究所影印静嘉堂藏宋刊本《李太白文集》(即陆心源皕宋楼藏本)等,决定选择用“君”字的版本。

2

问:《〈论语〉十二章》中“思而不学则殆”中的“殆”是“疑惑”的意思吗?

答 :《论语》作为先秦时代的典籍,文义比较艰深,某些字词历来存在着不同的解说。这里的“殆”字,梳理古代解说经义的著作,我们会发现有着各种说法,如“危险”“损害”“精神疲惫”(通“倦怠”的“怠”),还有教材选用的“疑惑”这个含义。究竟哪个说法更准确呢?不应该孤立地看待这个问题。清代著名学者王引之在《经义述闻·通说上·殆》一则中说:

何休注襄四年《公羊传》曰:“殆,疑也。”《论语·为政》篇:“学而不思则罔,思而不学则殆。”谓思而不学,则事无征验,疑不能定也。又曰:“多闻阙疑,多见阙殆。”殆犹疑也,谓所见之事若可疑则阙而不敢行也。

王引之不仅从《论语》中找出与“学而不思则罔,思而不学则殆”用法相近的“多闻阙疑,多见阙殆”这个内证,而且还从《尚书》《庄子》《公羊传》《史记》等典籍中找出了许多旁证,综合多方面的论据,来说明《论语》这两处的“殆”字都是“疑惑”的意思。这是清代考据学学风严谨、论辩精密的一个突出例子,有充分的理据和很强的说服力,一向为后来的学者所遵奉。教材的说法,就是以此观点为依据的。

3

问:《穿井得一人》中的“闻之于宋君”是被动句吗?

答 :“闻之于宋君”这一句,不能当成被动句来解释。古汉语被动句有一种形式,用介词“于”引进行为的施动者,表示被动,即“谓语+于+施事者”,如《史记·屈原列传》说楚怀王“内惑于郑袖,外欺于张仪”。这个形式中谓语的后面是不带宾语的,如果“闻之于宋君”是被动句,应该是“闻于宋君”,而非“闻之于宋君”。“闻之于宋君”的“闻”,在语境中指的是“使听到”,即“报告”;“之”,代指这件事。整句话的意思是:向宋国国君报告这件事。

七年级下册

1

图片

问:《木兰诗》开头“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息”的“唧唧”,是指叹气声,还是指织布机的声音?

答:关于这里“唧唧”的意思,历来有三种不同的解释:(1)叹息声;(2)织布机的声音;(3)虫鸣声。这三种解释都可以说得通,《教师教学用书》里也给予了说明。从一线教学实践情况来看,老师们主要纠结于前两者:“唧唧”作为拟声词,听起来就像是织机声,为什么教材采用“叹息声”的解释呢?

其实,“唧唧”这个词在古诗文中用来表示叹息声,是很常见的。如白居易《琵琶行》:“我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。”元稹《长庆历》:“年年岂无叹,此叹何唧唧。”宋代王若虚《滹南诗话》:“夫笑而呵呵,叹而唧唧,皆天籁也。”

余冠英选注《乐府诗选》,也认为这里的“唧唧”是指“叹息声”。他通过对南北朝民歌的综合考察指出:“第一句《文苑英华》作'唧唧何力力’,注云:'力力’又作'历历’。开头六句从《折杨柳枝歌》来,《折杨柳枝歌》有'敕敕何力力’一句。'敕敕’'唧唧’'力力’'历历’以及《地驱乐歌辞》的'侧侧’都是写叹息声。”

有研究者从反向进行探究,通过对汉魏六朝以及唐宋元明清时期40余部总集类文献进行梳理后发现,在这些文献中,织布机的声音主要用“札札、扎扎、促促、哑哑”形容,而未见“唧唧”的用例。可见,将“唧唧”解释为“织布机的声音”,虽然在这首诗里似乎说得通,但正是古话说的“不足征也,文献不足故也”。综合这些情况,“唧唧”解释为叹息声是准确的。

2

图片

 问:《木兰诗》中“但闻燕山胡骑鸣啾啾”中的“骑”,读qí还是jì?类似的现象还有哪些?关于中小学语文教材中古诗文的这类注音问题,目前的处理原则是怎样的?

答:教材所选古诗文中多次出现的“骑”,最先出现应在七下《木兰诗》,应该读作“qí”。《现代汉语词典》标注,有些义项“旧读'jì’”,但在现代汉语中可以都读“qí”。《汉语大词典》只标“qí”一个音,《汉语大字典》“jì”音下只有一个姓氏义项,其他义项都读“qí”。

类似的情况有:“猿鸣三声泪沾裳”中“裳”读作“cháng”;“浑欲不胜簪”中“胜”的读音,应该读第四声;“松枝一何劲”中“劲”,读后鼻音“jìng”。

3

图片

问:《陋室铭》中的“白丁”为什么解释为“平民,指没有功名的人”而不是“平民,这里指没有什么学问的人”?

答:这两个义项都有辞书依据,如《汉语大词典》“白丁”条目有义项“不学无术或缺乏知识的人”,而商务印书馆《古代汉语词典》中,“白丁”条目则有“没有功名、没有官职的平民”义项,巧的是这两本常见工具书也都举的是课文这一句的例子。

那么,统编教材为什么选择了“没有功名的人”这个义项呢?这是慎重推敲的结果。编写组以《全唐诗》及其《补编》、《全唐文》及其《补编》为范围,调查了“白丁”在唐代诗文中使用的情况,检索出的用例,如韦应物《采玉行》“官府征白丁,言采蓝溪玉”,皮日休《奉和鲁望读阴符经见寄》“得之贼帝尧,白丁作天子”,又如《陈破百济军事表》“频年征役,唯取勋官,牵挽辛苦,与白丁无别”等,基本围绕“没有功名官职的平民”和“无军籍的壮丁”两个义项,由此可知,在唐代诗文中“白丁”表示“没有什么学问的人”这个用法虽不可断定没有,但至少是颇为少见的。

有意见说,课文这里的“白丁”解释为“没有功名的人”,不如解释为“没有学问的人”,更能体现出作者品格的崇高。对这个意见,我们不妨从以下两个方面思考:其一,对待古人,应该有历史眼光,放在当时的社会中去看待,而不宜主观拔高。王力先生在对《陋室铭》的分析中就指出,“往来无白丁”这一句,“也表现了他(刘禹锡)是不接近劳动人民的”。其二,从作品来看,这一句在全文中主要的作用是衬托突显“陋室”之不“陋”,我们并没有必要把它看作是对作者品行心性的完整揭示。

八年级上册

1

图片

问:《三峡》“猿鸣三声泪沾裳”一句中“裳”的读音,是“shāng”还是“cháng”。

答:“裳”的读音《现代汉语词典》除了一个只在“衣裳”中出现的轻声“shang”外,只有“cháng”一个读音,应该读作“cháng”。《汉语大字典》也只有一个读音“cháng”。但是要注意的是,这里“裳”的意思不是“下衣”,而是“泛指衣服”(《汉语大字典》义项2,例句即课文句子),因为泪水只打湿下衣不合情理。《现代汉语词典》把“裳”只解释为“下衣”,是将词义缩小了。

2

图片

问:《赠从弟》“松枝一何劲”中“劲”如何读?

答:“松枝一何劲”中“劲”,读后鼻音“jìng”。《现代汉语词典》区分得很清楚,作“刚劲有力”讲时读后鼻音。《汉语大词典》的区分相同。“劲”这个多音字出现在小学二年级上册教材,诗作赏析中明确给出了“刚劲”的解释,读音是不难弄清的。

3

图片

问:《春望》“浑欲不胜簪”中的“胜”,是读一声还是四声。

答:“浑欲不胜簪”中“胜”的读音,应该读第四声。《现代汉语词典》解为“能承担,承受”时读第四声,又标注有旧读音为第一声。《汉语大词典》解为“能承担,承受”时直接标第四声,《汉语大字典》“胜”只标一个读音,就是第四声。

4

图片

问:《三峡》中“至于夏水襄陵”的“至”“于”各作何解?《三峡》中“虽乘奔御风,不以疾也”的“以”究竟怎么理解?等等。

答:有一些文言字词,没有必要解得过细(也建议考试不要涉及,编者加注)。八年级上册中老师们主要有以下问题,统一解答。

①有老师问:《三峡》中“至于夏水襄陵”的“至”“于”各作何解?其实这里的“至于”与现代汉语用法基本相同,表示另提一事,没有必要专门解释,更不必拆开解释。

②有老师问:《三峡》中“虽乘奔御风,不以疾也”的“以”究竟怎么理解?其实这里的“以”有两种常见解释,一个是理解为“此、这”,一个是理解为通“似”。这两个解释都是不常见的,对句意理解的影响也不大,学生了解之后,对未来的浅近文言文阅读价值有限,因此,只要大致了解“不以疾也”的意思就行了

③有老师问:《三峡》中“或王命急宣”的“或”,该理解为“有时”还是“倘若”?其实这两个理解的差别并不大,对学生来说不必求之过深。对老师来说,“有时”说明是确有其事,“倘若”则更强调假设(也未必就没有其事)。在郦道元生活的时候,控制长江流域的南方政权,首都在长江下游,宣达君命,按照一般之理当从江陵往白帝,因此以解为“倘若”为宜。

④有老师问:《与朱元思书》中“互相轩邈”的“轩邈”怎么理解?其实课文注释的解释很清楚,“轩”是高,“邈”是远,这里当动词用,意思是往高处伸展、往远处伸展,或者如《汉语大词典》解为“上举”和“远扬”,但不容易见出本义。这个词,学生能在句中理解即可,没有必要求之过细,它不常见,在未来阅读中也较难遇到,《汉语大词典》也只有《朱元思书》中这一个例句。

⑤有老师问:《富贵不能淫》中“往之女家”的“之”怎么解释?其实,“往之女家”就是“到了你的夫家”,理解到这个程度即可。“往”是“去”,“之”是“至”,合起来就是“到了”,对初中生,不必要抠得过细。

⑥有老师问:《愚公移山》中“惩山北之塞,出入之迂”中“之”的用法是什么?其实,如果整句理解为“苦于山北道路堵塞,出来进去都要绕远”,那就可以认为“之”有“取消句子独立性”的作用,如果理解为“苦于山北的壅塞,进出的迂远”,那就可以解为“的”。无论作哪一种“用法”讲,甚至就把它当成表示提顿的助词讲,对句子的理解影响都不大,而所谓总结“之”的用法,在这个阶段还嫌太早。顺便说一句,《古汉语常用字字典》中“结构助词'的’”“取消句子独立性”是放在一个义项中的,其本质没有什么区别。

⑦有老师问:《记承天寺夜游》中“盖竹柏影也”的“盖”,解释为“原来”或“大概”,哪个对?这两种解释字面上都可以通,但前者意味着刻意探寻,后者意味着随意言之,也就是苏轼所说的“望南山”和“见南山”。在一个自己经常来的地方,在月色中玩味落寞而旷达的心境时,取哪一种理解更好,可以让学生讨论。

5

图片

问:《周亚夫军细柳》中“将以下骑送迎”一句,教材不加注释,该怎么解释?

答:没加注释,是因为情况复杂,提示师生不必深究,按照教参的解释即可。这一句的常见解释有四种:

将军以下马之礼迎送皇帝?【周亚夫如在马上,当云“介胄之士不下骑”或“介胄之士不揖”;“拜”是立地之礼,亚夫立地,他将自可下马。将军一人下马迎送皇帝,谈不上“儿戏”】

将军以下的将士下马迎送皇帝?(韩兆琦说法,认为有脱文,当为“将以下,下骑送迎”)【理解的路径与上一译文接近。众人迎送,将军不下马,有点奇怪,但也不至于“儿戏”】

从将军到下级的材官骑士都来迎送皇帝?(吴孟复说法,以“下骑”为下级军官)【词义解释可通,突出了军营的“大脱岗”。但是增加了一个比较少见的词】

将军率领着自己的部下(骑马)迎送皇帝(秦国说法,把“以”解释为“率领”,“下”解释为“属下”)【词义解释可通,这一理解接近于1982年全国高考题的翻译(把“以”解为“和”)。也突出了军营的秩序混乱,还不增加新词语】

教参的翻译有理有据,从之即可,重点是引导学生理解汉文帝的评价“儿戏”究竟指什么。

6

图片

问:《生于忧患死于安乐》文中“空乏其身”一句中的“空”,是读一声还是读四声。

答:应该按教材标音读第四声。《现代汉语词典》的区分很清楚,“空乏”作“空洞乏味”讲,“空”读一声;作“贫穷”讲,“空”读四声。《汉语大词典》的区分也是这样的。

7

图片

问:《愚公移山》“曾不若孀妻弱子”中的“曾”,如何读?

答:应该按教材标音读“zēng”。“曾”在这里与否定词“不”连用,表示加强否定语气,可译为“竟然”,也可译为“连……都……”。“曾”读cénɡ时作为副词,主要意思是“曾经”。具体可以参考《古汉语常用字字典》《王力古汉语字典》《汉语大字典》《汉语大词典》等。

八年级下册

1

图片

问:《小石潭记》中“卷石底以出”的“卷”以前的教材注音为quán,本套教材没有注音,应该读什么?

答:应该读juǎn。在此前的人教版课标教材中,“卷石底以出”的“卷”注音为quán,解释为“弯曲”。此次编写过程中,编写组、审查组经过反复讨论,认为读quán是不妥的。读quán的意思是“弯曲”,形容词;但“卷石底以出”的“卷”从语法和意义的角度看都应该是一个动词,所以这里读juǎn,意思是“翻卷”。

我们删去quán的注音,但并未加注juǎn,是因为教材文言文注音有一定的原则,一般只注生僻字或易误读字,如果与现代汉语常用音义差别不大,则不加注。不注,就意味着读现代汉语的常用音,即juǎn。

2

图片

问:《小石潭记》中“隶而从之”的“而”表示并列还是修饰?

答:“隶”表示跟随和“从”表示跟随是有差别的,“隶”有仆役、奴仆的意思,这里确切地说应该是“作为仆役跟随着同去”,“隶”是修饰“从”的,所以“而”是表示修饰关系。

3

图片

问:《子衿》中“挑兮达兮”的“挑”注为tāo,《古代汉语词典》(商务印书馆)注为táo。哪个是对的?

答:这个字的读音在不同的辞书中有不同。教材依据的是《汉语大词典》。

4

图片

问:《马说》中“一食或尽粟一石”的“石”应该读shí还是dàn?

答:应该读shí。《现代汉语词典》(第7版)和《新华字典》(第11版)都在“石”的“容量单位”这个义项下明确标注“在古书中读shí”。《汉语大词典》“石”,只有一个标音shí,在“量词”义项下,标为“今读dàn”。

《马说》来自古书,因此应该按照在古书中的读音读shí。至于学生学习文言文必备的《古汉语常用字字典》则压根儿没有收dàn这个音,把“容量单位”这个义项直接收在shí这个音下,与《现代汉语词典》和《新华字典》遥相呼应。追根溯源,“石”这个字在宋代的韵书《广韵》上只记了“常只(zhī)切”这一个音,对应到今天的读音就是shí。

5

图片

问:《应有格物致知精神》过去放在九年级的议论文单元,现在放在八年级,是否仍应按照议论文的教学方式来教学?

答:不应该。一篇文章放在不同的单元,单元教学的目标指向不同,文章的教学重点也应该发生相应的变化。这篇文章现在编入演讲单元,这就意味着教学中应该更多地关注它作为演讲词的特点。这一点在教师教学用书里有详细的说明,可以参看。

九年级上册

1

图片

问:《沁园春·雪》中“还(hái)看今朝”的“还”,是按字义读“hái”还是按朗读韵律读“huán”?

答:根据它在文中的意思,应该念“hái”。

2

图片

问:第10课《岳阳楼记》p45课下注释第③:有关“迁客”一词注释中,对“迁”的解释为“贬谪、降职”,我认为不完全正确。古代“贵右贱左”,一般“左迁”指的是“贬官”,“右迁”指的是“升官”,课本注释中笼统地将其解释为“贬谪、降职”,是不是不太严谨?

答:“迁”确实有“贬谪”和“调动官职”两个意思。但“迁客”中的“迁”字,侧重指“贬谪”的意思,不能解释为“升官”。古文中有个词叫“迁逐”,意思是被贬流放,也是将“迁”理解为“贬谪”。

3

图片

问:九年级上册语文课本上的议论文选择不够典型,而且语言不太好懂,对于学生学习和掌握议论文的阅读和写作有一定的影响。是否可以选择一些又简单又经典的文章,比如《谈骨气》等,让学生先打好基础,再逐步深化。

答:在《义务教育语文课程标准》中,有关议论文是这样表述的:“写简单的议论性文章,做到观点明确,有理有据。”这里的“议论性文章”的提法是对传统语文教学中“议论文”概念的扩展,包括一般意义上的议论文,还包括说理散文,以及阐述看法、观点的书信、演讲词等各种类型的文章;而这类文章共同的特点是有观点,讲道理。因此,用“议论性文章”的概念,选择比较宽泛的议论性文章进行学习,在实际阅读和写作中就具有现实意义,也比较符合当前的实际。

传统语文教学中常说的“议论文”,侧重指典型化的议论文,如吴晗的《谈骨气》就属于论点鲜明且在文中直接标明,同时层次清晰、论证过程一目了然的典型议论文。这类议论文虽然典型、易于把握,但在实际的阅读和写作中,并不能涵盖所有的议论性文章类型。

另外,虽然九上的议论文单元,表面上看有些文章不像典型的议论文,如《敬业与乐业》是篇演讲词,《就英法联军远征中国致巴特勒上尉的信》是书信,《论教养》和《精神的三间小屋》是说理为主的散文,但它们都具有议论性的实质,观点比较明确,思路清晰,论据充分。特别是《敬业与乐业》,是典型的议论文结构,开头直接提出观点,然后运用举例论证、引用名家名言、正反对比论证等论证方法,从多个方面论证观点,最后发出倡导,是学生学习议论文的很好的范本。至于其中引用的名人名言,因为多半是文言,稍微有些难度,但文下都提供了详细的注释,可以帮助学生克服阅读障碍;这些语句,其实也不需要学生去掌握,只要能了解大致意思就行。

九年级下册

1

图片

问:《十五从军征》中,“累累”读什么?

答:  “累累”有两个读音:一个是二声,意思是联贯成串貌;一个是三声,表众多貌。这里的“松柏冢累累”,应理解为众多貌,故应读三声。

2

图片

问:《送东阳马生序》中,“既加冠”中的“冠”读一声还是四声?

答:“冠”作名词,读一声,“加冠”中的“冠”指帽子,为名词,读一声;“冠”单用作动词,指古代男子二十岁行加冠礼,表示成年,则读四声。

3

图片

问:《送东阳马生序》中“主人日再食”的“食”,应该读什么音?

答:此处应该作“拿东西给人吃”解,应该读sì。

4

图片

问:《送东阳马生序》“未尝稍降辞色”一句中“降”的读音和意思各是什么?

答:这里的“降”读jiàng,“减、退”义,“稍降辞色”的意思是稍微将言辞放委婉些。

5

图片

问:辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》中“马作的卢飞快”中“的卢”的“的”,教材中标为四声,一些版本作二声,到底怎么理解?

答:作为实词的“的”有两个读音:一个是二声,主要是“确实、的确”之意;一个是四声,其中一个义项为“马白额,亦指白额的马”。“的卢”马,指额部有白色斑点的马。根据《辞海》(第六版彩图本)、《汉语大字典》等权威工具书,“的”作“白色”“马白额”讲时读四声。

6

图片

问:文天祥的《南安军》中,“出岭同谁出?归乡如此归!”一句,有些版本作“出岭谁同出?归乡如不归!”到底依据哪个版本?

答:这两个版本都有。四部丛刊本《文山先生集》中是“归乡如不归”,统编教材目前依据《文天祥诗集校笺》(中华书局2017年版),用“归乡如此归”。这是古书中常见的异文问题,二者都有其合理性。教学时建议以教材为准。这两句诗,“归乡如不归”,情感表达更刚烈,“归乡如此归”,突出沉痛悲壮,教学时不妨让学生比较、品味。

7

图片

问:《江城子·密州出猎》中的“为报倾城随太守”,“为报”解释为“为我报知”,有些版本解读为“为了报答”,哪种解释更准确?

答:这两种解释都有道理。历来名家解读也不尽相同。比如,《历代诗歌选》(季镇淮,冯钟芸,陈贻焮,倪其心选注)翻译为:“为了报答满城的人都随同去打猎的盛意。”《中国文学十五讲 》(周先慎):“为了报答……”而朱东润主编的《中国历代文学作品选》注:“为报句:意谓请为我报知全城老百姓,使随我出猎。”郭锡良等编著的《古代汉语》注:“为报:替我告诉。”唐圭璋《唐宋词鉴赏辞典》:为我通知全城官员武士都跟随太守前往……” 夏承焘《宋词鉴赏辞典》:“替我告诉大家……”

唐圭璋、夏承焘两位词学家都持同样意见,蒋绍愚先生在《杜诗词语札记》中也做出辨析:“为报”是唐诗宋词中的熟语,其意思是“替我告诉”,解为“为了报答”是错的。据此,我们认为,将“为报”解释为“为我报知”更为妥当。

8

图片

问:《邹忌讽齐王纳谏》中有一句“谤讥于市朝”,将“谤讥”翻译成指责讥刺,意思和现代同义吗?对“市朝”的解释“集市、市场”是否恰当?与现代的“集市、市场”有区别吗?

答:“谤讥”翻译成“指责讥刺”,意思和现代汉语基本相同。“市朝”偏指“市”,指“集市、市场”。

9

图片

问:《陈涉世家》中“楚人怜之”的“怜”字,有人注释为“爱戴”,统编教科书中为何注为“哀怜、怜悯”?

答:“怜”没有“爱戴”的义项。对地位比自己高的人用“怜”,一定是因为对方有悲惨遭遇。在对方(项燕)没有悲惨遭遇的情况下,表达“爱戴”的意思,不太可能用“怜”。

10

图片

问:《月夜》中“霜风呼呼的吹着,月光明明的照着”中的“的”是否应该写作“地”?

答:的”的使用有一个历史发展的过程。吕叔湘先生曾撰文,唐宋时期,用作虚词的de,多写作“底”“地”,大概是因为“底”“地”二字的实词义都是日常应用的字,仍作上声和去声,需要找一个别的字代替轻声音,于是找了不常用的“的”字。“的”自元代逐渐替换了“底”和“地”(《论底、地之辨及底字的由来》)。在五四运动之前,助词de主要采用“的”的形式。1919年“的”字带来的歧义现象引发了一场辩论,当时的学者认为要分担“的”的功能,于是又开始讨论“底”“地”“的”的分工并进行实践,但此后的二三十年,“底”不再有助词功能,而“地”“的”保留了下来。

在现代汉语规范中,表示定语和中心语修饰关系用“的”,表示前边的词语是状语用“地”。这首诗作于1917年,为了体现诗歌创作时的原貌,教材保留了“的”的形式。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多