可是我实在无话可说。我只觉得所住的并非人间。四十多个青年的血,洋溢在我的周围,使我艰于呼吸视听,那里还能有什么言语?长歌当哭,是必须在痛定之后的。而此后几个所谓学者文人的阴险的论调,尤使我觉得悲哀。我已经出离愤怒了。我将深味这非人间的浓黑的悲凉;以我的最大哀痛显示于非人间,使它们快意于我的苦痛,就将这作为后死者的菲薄的祭品,奉献于逝者的灵前。 有人说,怎么能让反动派快意?! “快意”一定是反语。 有人说,这里没有引号,不是反语。 反动派不是人,骂了也没用。 你觉得鲁迅想表达的是哪个意思呢?他用了反语吗?请选择。
|