分享

柳氏:杨柳枝,芳菲节,可恨年年赠离别。丨一日一诗

 诗书海海 2022-03-14

上期回顾:苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》

答 韩 翃
【唐·柳氏

杨柳枝,芳菲节,可恨年年赠离别。

一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折。

    释     疑    


①芳菲:原指花草。

②芳菲节:指春天,喻指青春年华。

③一叶随风忽报秋:喻指自己已近迟暮之年。《淮南子·说山训》有云:“见一叶落,而知岁之将暮。”这就是柳词中的“一叶报秋”的原出处。意思是秋风乍起柳叶早凋,预示着秋天来了。

④纵使君来岂堪折:即使您来也不堪一折了。


    译     文    

杨柳枝在花草盛美的春天里春意盎然,生机勃勃。可恨年年折枝赠离别。

往日依依的章台柳随着秋天的到来,已不再是颜色青青了。纵然郎君来了,当看到这种情况,也是不堪攀折的了。

  海 海 赏 析  


韩词以柳作喻,柳氏自然也应以柳设辞。古人常以折柳赠别,这里诗人以柳枝自比,说她正当妙龄年华,却常要承受别离之苦。然后紧接着上半片,喻指自己已近迟暮之年,即使韩先生再来相会,自己已不是当年的自己了。

“岂堪折”读来十分平常,可是谁知其中隐含着多少离别苦、辛酸泪!整首诗对韩翃未置任何怨恨、指责之词,只说自己如同临秋老柳,不堪者矣;所以《词则》说她“和平温厚”,柳氏应是当之无愧的。



作 者 简 介

     柳氏,韩翃之妻,据记载柳氏为李生之妾,李生于韩翃交厚,天宝(742~755)年间,韩翃在李家闲住,柳氏对李生说:“韩夫子岂长贫贱者?”李生即把柳氏赠给韩翃。后来韩翃被淄青侯希逸聘为从事,柳氏留在都下(今陕西西安市)。

韩翃认为柳氏已属他人,三年不来接她,只寄诗一首:“章台柳,章台柳,往日青青今在否?纵使长条似旧垂,亦应攀折他人手。”柳氏以诗作答,这就是今天惟一留存下来的《答韩翃》。

后来柳氏在乱中被番将沙叱利掳去。韩翃得知真情后,追悔莫及,便设计把柳氏夺回,两人复归于好。《全唐诗》录柳氏诗一首,将其列入“名媛”卷内。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多