特别提醒:我们的最终目标是帮助孩子利用英语学习数理化,考入理想的大学。一定要让孩子尽量多听母语者的发音,特别是母语者演唱的歌曲。 想通过英语学习科技知识,越早认识希腊字母越好。 首先,请大家牢记: 1、拉丁语、意大利语、法语、西班牙语、德语的ma,希腊语的μα,和汉语中的“妈ma”的读音基本上是一样的。 2、拉丁语、意大利语、西班牙语、法语的pa,希腊语的πα,和汉语中的“爸ba”读音基本上是一样的。 只要会正常说话的孩子都可以不费吹灰之力掌握这些发音。 从认识希腊字母开始大概了解一些拉丁语常识,再同步学习英语、法语、德语就绝对是事半功倍。 在西方世界,很多女孩叫Sophia,汉语通常翻译成“索菲娅”。 如果您把它拆解成s、o、p、h、i、a去“背”,就会陷入死记硬背的泥潭不能自拔。 拉丁语的soph-源自希腊语的σοφ-,意思是“智慧”。 请家长朋友记重点:英语、法语、德语用到ph的单词基本上都源自希腊语,而且都读[f]。 英语中,至少有4731个单词用到ph,几乎都源自希腊语。 事实上,ph这个组合是古典拉丁语改写希腊字母φ的产物。 希腊字母φ、θ、χ,在古希腊语读[pʰ]、[tʰ]、[kʰ],对应汉语拼音的p、t、k。 古拉丁语本来没有这几个读音,为了改写希腊语单词,就用ph、th、ch这样的组合形式表示。其中的h表“送气”。 您可以利用谷歌翻译一类的软件,分别听听拉丁语的Sophia,意大利语、西班牙语中的Sofia的发音。 只要坚持尽量多听母语者的发音,就完全可以忽略各种语言之间在发音细节上的差异。 古典拉丁语的Sophia,古希腊语的Σοφία,忽略声调,读音接近汉语中的“烧皮鸭”,而在教会拉丁语和现代希腊语中的读音接近汉语中的“烧肥鸭”。 任何人,只要愿意,都可以轻松掌握,根本不用“学”。 |
|
来自: 新用户41021wy1 > 《待分类》