于中好 【注释】 翠翘:妇人首诗的一种,状似翠鸟尾上的长羽,故名。
【译文】 窗帘上落满了灰尘,素带飘飞。我在凄凉的境地里不知不觉度过了这个悲凉的夜晚。我几次偷偷拭去滴在衣衫上的泪珠,忽然看到你用过的妆奁翠翘。 我心中只有悲伤,对一切都兴味索然。辗转到了五更,又是一个落花的早晨。颓败的杨柳已经落尽了树叶,只留柳丝在风中萧瑟,凄风冷雨吹打着画桥。 【赏析】 词人的妻子亡故,他思念成疾,任凭尘埃积满窗帘,昔日丧事的素带还未撤去,叫人如何不思念?在这悲伤欲绝的时刻,词人忽又看到亡妻曾经使用过的妆奁首饰,睹物思人,却已物是人非。于是,词人辗转难眠,捱到五更,却又是一个落花天,飘零日,冷雨时,此情此景,叫人如何不想她? |
|