文章有神交有道,端复得之名誉早。 爱客满堂尽豪杰,开筵上日思芳草。 安得健步移远梅,乱插繁花向晴昊。 千里犹残旧冰雪,百壶且试开怀抱。 垂老恶闻战鼓悲,急觞为缓忧心捣。 少年努力纵谈笑,看我形容已枯槁。 座中薛华善醉歌,歌辞自作风格老。 近来海内为长句,汝与山东李白好。 何刘沈谢力未工,才兼鲍照秋绝倒。 诸生颇尽新知乐,万事终伤不自保。 气酣日落西风来,愿吹野水添金杯。 如渑之酒常快意,亦知穷愁安在哉。 忽忆雨时秋井塌,古人白骨生青苔, 如何不饮令心哀? 注: 苏端:京兆蓝田(今属陕西)人,至德三载(758)进士,后任比部郎中,此时尚为白衣。 薛复:生平不详。 薛华:曾任右金吾仓曹,见独孤及《燕集诗序》题意谓在苏端薛复的筵席上作醉歌”,并呈薛华。 简:原指寄呈,这里是“呈”的意思。 交有道:交友有道。道,规律,原则。 端复:苏端薛复。句谓两人文章有神,交友有道,早有这方面的名声。 上日:朔日,即初一,此指月初一,即元日。 健步:步行迅速之人。 晴昊:晴天。 旧冰雪:谓去年的冰雪。句谓千里残雪,犹带余寒。 战鼓:指战争。古代作战,用鼓与金作为号令、击鼓进攻,鸣金收兵。 急觞:快饮,觞为饮酒器。句谓因忧愁而难胜酒力,故放缓饮酒。 形容:即容貌。 醉歌:酒醉后所作之歌。 长句:七言歌行。李白最擅此体,故下句谓“汝与山东李白好”。 何刘沈谢:指何逊、刘孝绰、沈约、谢眺,皆南朝齐梁时诗人。句谓诸人与薛华相比力有不逮。 绝倒:昏厥倒地。这里指极度感动。此句言薛华兼有鲍照之才,诗作极为感人。 诸生:席间诸人。 新知乐:新近结交时的喜悦。《楚辞》:“乐莫乐兮新相知。”不自保:难以自我保全。 山气酣:气氛浓盛。 野水添金杯:野水添满我的洒杯。 快意:心情舒畅。 安在哉:在什么地方呢。 如渑之酒:《左传·昭公十二年》:“有酒如渑,有肉如陵。”渑,在今山东淄博市西北。 井:指古代王侯的墓穴。 解读: 此诗作于天宝十五载(756)正月初一,诗中叙写了与新识(苏端、薛复)、友人(薛华)喝酒吟诗的情景,并借以抒发自己的郁闷之怀。苏端时为布衣。后官至比部郎中。薛复生平不详。薛华当时亦为布衣。简,本指书简、书信,此用作动词有寄简、寄赠之意。 朋友相逢聚饮,有故交,亦有新朋,本是赏心乐事。但全诗洋溢着一股悲凉的气氛,虽欲借酒浇愁,终难排遣。节令是残寒未消,时局是战乱依旧,自身是老态已萌,他人亦难以自保,百愁千虑,层层叠叠,需要多少美酒才能消解?所以诗人忽发奇想,希望野水皆化美酒,永无尽头地痛饮下去。然而即使如此痛饮,又岂能真正解愁?诗人忽然想起曾在秋雨中看到古墓里的白骨青苔。这个触目惊心的意象点明人生的最终结局,悲痛绝望,无以复加。这样的“醉歌”,真能使千古读者“愁绝倒”。 |
|
来自: 耕读人家jkhpb3 > 《待分类》