《七绝·遗棠》 不伐甘棠思召公, 君王圣智吏清忠。 庶人侯伯皆遵法, 经历千秋仍企崇。 【注】: 不伐:不砍斫。《诗·召南·甘棠》:“蔽芾(茂盛貌)甘棠,勿翦勿伐。” 甘棠:木名。即今之棠梨。 召公:西周宗室姬奭。辅佐周武王姬发灭商,封于蓟(今北京),建立燕国。 君王:指周武王姬发。 圣智:聪明睿智。指具有非凡的道德智慧者。 清忠:清正忠诚。 庶人:西周、春秋时期对从事农业生产者的称谓。 侯伯:古代五等爵位公、侯、伯、子、男中的侯爵与伯爵。泛指诸侯。 千秋:一千年。形容岁月长久。 企崇:仰慕崇敬。 司马迁《史记·燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下。自侯伯至庶人各得其所,无失职者。……召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥(歌)咏之,作《甘棠》之诗。” 后遂以“甘棠” 称颂循吏(守法循理的官吏)的美政和遗爱。 汉王褒《四子讲德论》:“非有圣智之君。恶(乌)有甘棠之臣?” 南朝周兴嗣《千字文》:“存以甘棠,去而益咏。” |
|