诗序:《毛诗序》:“《葛覃》,后妃之本也。后妃在父母家,则志在于女工之事,躬俭节用,服浣濯之衣;尊敬师傅,则可以归安父母,化天下以妇道也。” 周南·葛覃 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。 言告师氏,言告言归。薄污我私,薄澣我衣。害澣害否?归宁父母。 大义指引→ 王业之本在稼穑,后妃之本在女功。 《葛覃》:“后妃之本也。后妃在父母家,则志在于女工之事,躬俭节用,服浣濯之衣;尊敬师傅,则可以归(出嫁) 安父母(不使父母蒙羞而让父母安心),化天下以妇道也。”。 “葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。”毛传:“覃,延也。”孔颖达疏:“言葛之渐长,稍稍延蔓兮而移於谷中。”易中按:葛出于山,不水生,殆移易谷旁多石之地,非谷中出水地也。诗以葛之生此而延彼,兴女之自母家而適夫家。维叶萋萋:王肅言“猶女之當外成”,是也。 黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 易中按:興女有嫁於君子之道,喻女之父母爲女擇夫而嫁,以黄鸟之有好音,興賢女之有德音(将来在夫家)。 是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。 易中按:猶女之當外成才,能种葛制衣,相夫教子,不会使夫家厌烦。女功扎实也,安宁父母。 言告师氏,言告言归。 易中按:尊敬师姆,向师姆讨教祭祀礼节及出嫁礼节方面的学问。 薄污我私,薄澣我衣。 易中按:污:烦撋(搓洗);私:燕服、褻衣(日常闲居时穿的衣服;便服),烦撋用功深;澣:濯(清洗);衣:袆衣(袆衣是周礼所记命妇六服之一,后妃、祭服朝服“三翟”中最隆重的一种),濯用功浅。后妃在父母家志在于女功之事躬俭节用服澣濯之衣。 害澣害否,归宁父母。 易中按:请教师姆:袆衣何者当澣而何者可以未澣乎?志在女功也,归:将来出嫁后。宁父母:可以让父母不蒙羞,使父母安宁,在夫家其鸣喈喈(賢女之有德音)。 |
|