分享

King Tut 法老图坦卡蒙

 恐龙小逗逗 2022-04-12

Undisturbed for millenia, nearly forgotten by history, it was only chance that brought Tutankhamun — commonly known as King Tut — to modern fame.

在几乎被历史遗忘的千禧年中,这是唯一一次将图坦卡蒙——俗称图坦卡蒙国王——带到现代名望的机会。

In 1922, archaeologist Howard Carter uncovered Tutankhamun's tomb.


1922年,考古学家霍华德·卡特发现了图坦卡蒙的陵墓。

It was the best preserved pharaoh's tomb ever to be discovered, basically untouched by the tomb robbers who emptied most others of their treasures.

这是有史以来发现的保存最完好的法老墓,盗墓者把其他大部分宝藏都掏空了,但基本上没有动过它。

The artifacts inside gave a never-before-seen look into the life and death of an Egyptian Pharaoh, and sparked new curiosity about King Tut, a ruler lost to time.

里面的文物对一位埃及法老的生死存亡进行了前所未有的观察,并引发了人们对图坦卡蒙国王的新的好奇。图坦卡蒙是一位迷失在时代的统治者。

He was born as Tutankhaten more than three thousand years ago, about 1341 BC, the son of the pharaoh Akhenaten.

他出生于三千多年前,大约公元前1341年,是法老阿肯纳顿的儿子。

Akhenaten was a controversial pharaoh — he made many changes to the religion of ancient Egypt, including switching from worshiping many gods to worshiping only Aten, the sun, and moving the capital city from Thebes to a new city, Amarna, which he built.

阿肯纳顿是一位备受争议的法老——他对古埃及的宗教进行了许多改变,包括从崇拜许多神转变为只崇拜太阳阿肯纳顿,并将首都从底比斯迁至他建造的新城市阿玛纳。

Akhenaten died when Tut was very young, and Tut became the pharaoh at the age of nine.

阿肯纳顿在图坦卡蒙很小的时候就去世了,图坦卡蒙九岁时成为法老。

With the help of powerful advisers, young Tut reversed all of his father's changes and even changed his name to Tutankhamun to show that he was ending the time when Aten was worshiped as the one god.


在强大顾问的帮助下,年轻的图坦卡蒙推翻了他父亲的所有改变,甚至将自己的名字改为图坦卡蒙,以表明他正在结束阿肯纳顿被奉为唯一神的时代。

King Tut was not very healthy, and may have had to walk with a cane.

图坦卡蒙不是很健康,可能不得不拄着拐杖走路。

This was probably partially because his parents were brother and sister, something that was common for royal marriages in ancient Egypt.

这可能部分是因为他的父母是兄弟姐妹,这在古埃及王室婚姻中很常见。

When he became pharaoh, Tut married his half-sister, Ankhesenamun.

图坦卡蒙成为法老后,娶了同父异母的妹妹安赫塞南蒙。

Together, they had two daughters, but both of them died before they could even be born.

两人共有两个女儿,但都在出生前就去世了。

The pharaoh Tutankhamun died when he was only about 19 years old.

法老图坦卡蒙去世时只有19岁左右。

The exact cause of his death is a mystery, but archaeologists believe that he may have died from an injury or an infection.

他的确切死因是个谜,但考古学家认为他可能死于受伤或感染。

However he died, it was unexpected for a pharaoh to die so young, and his tomb was probably not complete.

然而,他死了,法老死这么年轻这是出乎意料的,他的坟墓可能是不完整的。

This would have forced Tut to be buried in a tomb intended for someone else.

这将迫使图坦卡蒙被埋在一个为其他人准备的坟墓里。

Tutankhamun was mummified and buried in a sarcophagus holding three nested coffins, each smaller than the next.

图坦卡蒙被制成木乃伊,埋在一个石棺里,里面有三个嵌套的棺材,每个棺材都比另一个小。

Inside the last coffin was a beautiful golden mask inlaid with glass and gemstones, as well as many other detailed and valuable artifacts decorating his mummy.


在最后一口棺材里,有一个美丽的金色面具,上面镶嵌着玻璃和宝石,还有许多其他精致而珍贵的手工艺品装饰着他的木乃伊。

His sarcophagus was surrounded by four elaborate shrines, and his tomb was filled from top to bottom with thousands and thousands of items and artifacts that the Egyptians believed King Tut would need for his journey to the afterlife.

他的石棺周围有四座精致的神殿,他的陵墓自上而下堆满了成千上万的物品和文物,埃及人认为图坦卡蒙国王来世之旅需要这些物品和文物。

After the tomb was sealed, it was robbed at least twice, but only a little was taken, and then it appears to have been forgotten.

在坟墓被密封后,它至少被抢劫了两次,但只被拿走了一小部分,然后它似乎被遗忘了。

Rubble and stone debris from building other tombs higher on the hill buried the entrance, protecting it from thieves, and it lay untouched for over three thousand years.

在山上修建其他墓穴时留下的碎石和碎石掩埋了入口,保护它不受盗贼的破坏,并且在三千多年的时间里,它从未被触动过

In the late 1800s and early 1900s, archaeologists began to excavate and explore the tombs and ruins of ancient Egypt.

在19世纪末和20世纪初,考古学家开始挖掘和探索古埃及的坟墓和遗址。

Howard Carter, an English archaeologist, was among the people digging there.

英国考古学家霍华德·卡特也在那里挖掘

He discovered the tombs of several pharaohs in the Valley of the Kings, but all had been robbed of their contents many years before.

他在帝王谷发现了几个法老的坟墓,但在许多年前,这些坟墓里的东西都被抢走了。

In November of 1922, Carter and his team discovered the entrance to Tutankhamun's tomb.

1922年11月,卡特和他的团队发现了图坦卡蒙陵墓的入口。

They made a small opening, and Carter was able to look inside.

他们开了一个小口子,卡特可以往里面看。

The people who were with him asked if he could see anything inside, and Carter answered, "Yes, wonderful things."

和他在一起的人问他是否能看到里面有什么东西,卡特回答说:“是的,很棒。”

When the tomb was opened completely, they could see many artifacts and items inside.

当陵墓完全打开时,他们可以看到里面有许多文物和物品。

More than 5,000 items were found in Tut's tomb, and each needed to be removed, cataloged, described, photographed, and shipped to the Cairo museum, a process that took ten years.

在图坦卡蒙的陵墓中发现了5000多件物品,每件物品都需要被移除、编目、描述、拍照并运到开罗博物馆,这一过程耗时十年。

The discovery of the tomb of Tutankhamun made news headlines worldwide, and the artifacts that were inside it have traveled to museums around the globe to be seen by millions of people.


图坦卡蒙陵墓的发现成为全世界的新闻头条,其中的文物已被送往世界各地的博物馆,供数百万人参观。

Tutankhamun, a pharaoh who ruled for only ten years three thousand years ago, has become one of the most famous pharaohs in history because of the amazing treasures he had buried with him, treasures that were, incredibly, intact when they were discovered in 1922.

图坦卡蒙是一位三千年前仅统治了10年的法老,因为与他一起埋葬的令人惊叹的宝藏,他已成为历史上最著名的法老之一,这些宝藏在1922年被发现时完好无损,令人难以置信。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多