
His economic goal is long-term—to maximize Berkshire’s per share intrinsic value by owning all or part of a diversified group of businesses that generate cash and above-average returns.他的经济目标是长期的—通过全部或者部分拥有一群能够产生现金且收益超过平均值的、业务不一的公司,使伯克希尔的每股内在价值最大化。结构分析:His名词性物主代词作前置定语+economic形容词作前置定语+goal名词=名词词组,作主语,is long-term—to maximize Berkshire’s per share intrinsic value是系表型谓语(is是系动词,long-term—to maximize Berkshire’s per share intrinsic value是表语),by owning all or part of a diversified group of businesses是介词词组,作状语,that引导定语从句,在从句中作主语,generate是谓语,现在一般时,cash and above-average returns是名词词组,作宾语。return/rɪ'tɝn/ n. 回报;收益;退货;v. 返回;回复;归还2. 英语·语法·知识 冠词是一种虚词,主要用于名词之前,对名词起限定作用。不定冠词a/an只能与单数可数名词连用。a用于读音以辅音音素开头的词。an用于读音以元音音素开头的词。例如:She was well educated in literature at a university.结构分析:She是主语,was well educated是被动谓语,过去一般时(well是副词,作状语),in literature是介词词组,作状语,at a university作状语。But the vision for a Europe whole and free has stalled at the border of the former Soviet Union.但是一个完整而自由的欧洲的构想在前苏联的边界面前受阻。结构分析:But是连接词,the vision for a Europe whole and free是主语(for a Europe whole and free是介词词组,作后置定语),has stalled是谓语,at the border of the former Soviet Union是介词词组,作地点状语。He uses a mushroom as an umbrella.结构分析:He是主语,uses是谓语,a mushroom是名词词组,作宾语,as an umbrella是介词词组,作宾语补语。She went into labour an hour ago.结构分析:She是主语,went是谓语,into labour是介词词组,作状语,an hour ago是时间状语。I can't wait to buy a hot dog and soda.结构分析:I是主语,can't wait是谓语,to buy a hot dog and soda是不定式词组,作状语。1)句子结构、时态分析;2)将英文译成中文(20220421)President Muhammadu Buhari’s advice to All Progressives Congress (APC) National Working Committee (NWC) to ensure that the party’s tickets were not given to the highest bidders were ignored, yesterday, as the party’s National Executive Committee (NEC) approved N100 million as cost of Presidential nomination forms.【The Guardian】
|