分享

歌颂母爱的音乐庆典

 阿里山图书馆 2022-05-09 发布于北京

图片

/////

世界上歌颂或怀念母亲的音乐数不胜数,这些美好的音乐既让我们内心平静、愉悦,又充满了力量。母亲与孩子之间的关系是最牢固、最珍贵的。许多伟大的作曲家为母爱创作出了不朽的佳作。

即使有些作品的创作背景提到了悲伤的事件,但无不在歌颂母爱。我们把这些优秀作品在母亲节呈献给喜欢聆听古典音乐的母亲们。

1
图片

德沃夏克:《母亲教我的歌》

图片

《母亲教我的歌》是 1880 年由捷克作曲家安东宁·德沃夏克 (Antonin Dvořák) 创作的。他创作的作品中,最让我喜爱的是他的《第九交响曲》,又名《自新世界交响曲》;以及《斯拉夫舞曲》。

《母亲教我的歌》是名为《吉普赛歌集》中的第四首。歌集中七首歌曲的歌词来自捷克作家阿道夫·海杜克(Adolf Heyduk)的诗歌。第四首歌曲描述了诗人对从母亲那里学来的歌曲的回忆。他母亲日子似乎过得不是很愉快,因为她经常哭泣。现在,这位诗人在教他的孩子们唱纪念他母亲的歌曲,同时也经常凄然泪下。

这首歌现在非常受人喜爱,频繁由女高音演唱,男高音们也不甘示弱,会经常演唱这首曲子。在下面的视频中,著名歌剧女高音Anna Netrebko 演唱了这首歌。正如许多歌手所演绎的那样,在她的表演中,表现出诗人对母亲的记忆中夹杂着悲伤的爱。

乐迷心窍

162

2
图片

格里格:《母亲的悲伤》

图片

爱德华·格里格(Edward Grieg,1843-1907)是位挪威作曲家和钢琴家。他最出名的作品也许是他的《皮尔金特组曲》。这些音乐是从亨利克·易卜生同名戏剧的音乐衍生而来。

据说《母亲的悲伤》是为了表达格里格和他的妻子妮娜在女儿亚历山卓去世后的丧女之痛。尼娜是位钢琴家和歌唱家。亚历山卓是这对夫妇唯一的孩子。1869 年她一岁多时不幸死于脑膜炎。

这首歌深刻表达了对孩子去世的悲伤。然而,它似乎不太可能是因亚历山卓的死而作,因为它于 1868 年首次出版时,描述的是一个男孩的死。令人唏嘘的是,格里格自己随后就遭遇了一场原本是虚构的死亡事件。

该作品最初是一首附有钢琴伴奏的声乐作品。格里格后来把《母亲的悲伤》和其他歌曲都改编成钢琴演奏曲。那时亚历山卓已经去世。下面视频演绎的就是这首曲子的钢琴版本。由北欧首屈一指的钢琴家哈瓦德·吉姆斯(Håvard Gimse)演奏。

乐迷心窍

34

3
图片

施特劳斯:《喋喋不休的母亲》

图片

与格里格悲伤的钢琴曲形成鲜明对比的,则是歌手在轻快的钢琴伴奏下演唱的一首轻松愉快的作品《Muttertändelei (喋喋不休的母亲)》。在每段歌词中,描述的都是一位母亲自豪地赞美她儿子的容貌,并表示她很骄傲这个男孩是她的孩子,而不是别人的孩子。音乐由理查德·施特劳斯作曲,戈特弗里德·奥古斯特·伯格作词。

理查·施特劳斯 (Richard Strauss,1864 - 1949) 是一位德国作曲家。他以创作歌剧、交响诗和歌曲而闻名。他的妻子宝琳是一名歌剧演员。她以非常直言不讳和脾气有点古怪而闻名,但她和施特劳斯的婚姻似乎还蛮幸福的。他们有一个孩子。宝琳·施特劳斯显然非常喜欢这首《喋喋不休的母亲》,以至于她拒绝将乐谱与其他歌手分享。

狄安娜·达姆娆在下面的视频中演唱了这首歌。她是世界著名的德国花腔女高音歌唱家,在艺术歌曲和歌剧界中都有杰出的表现。

这首《喋喋不休的母亲》歌词大意如下:

看看我漂亮的孩子!

带着他金色的流苏,

蓝眼睛,红脸蛋!

朋友们,你们有这样的孩子吗?–

不,朋友们,你们没有!

乐迷心窍

36

4
图片

勃拉姆斯:《德意志安魂曲》

安魂曲是为纪念死去的人而创作的音乐作品。在天主教会,这是为死者举行的特殊弥撒的名称。研究人员认为,勃拉姆斯母亲的亡故,促使了他对《德意志安魂曲》的创作。

约翰内斯·勃拉姆斯(1833  - 1897)的母亲于 1865 年 2 月去世。显然,她的死对儿子的打击很大。事件发生后不久,他开始(或重新开始)创作安魂曲。虽然如此,他却绝口不提创作《安魂曲》与他母亲逝世之间的关联性。

当9年前舒曼于1856 年去世时,也被认为对勃拉姆斯打击甚深。这位年长的音乐家在音乐方面可说是勃拉姆斯的导师。勃拉姆斯经常会向他请教,征询他的建议,并得到了舒曼和他的妻子克拉拉的照顾。这首《德意志安魂曲》也有可能是为了纪念舒曼和勃拉姆斯的母亲而创作。

这首安魂曲的全称是《德意志安魂曲,对圣经的话语》。标题中的“德意志”一词旨在表明安魂曲是用当地人的语言而不是拉丁语写成的。该作品的配器包括:合唱团、女高音独唱、男中音独唱和管弦乐。

下面是一个早期的录音版本。由奇里·特·卡娜娃女爵士(Dame Kiri Te Kanawa) 美妙的声音演绎。她是一位新西兰歌手,曾获得过许多奖项。《Ihr habt nun Traurigkeit(你们在悲痛中)》是《安魂曲》中女高音独唱很著名的一部分。女高音角色或被认为象征着勃拉姆斯的母亲。

乐迷心窍

28

5

舒曼:《在我心上 在我胸口》

图片

《Frauen-Liebe und Lieben》,或译为《女人的爱与一生》,改编自 Adelbert von Chamisso 的一系列诗歌。诗歌和歌曲描述了一个女人的一生,她遇到了一个男人,嫁给了他,生了一个孩子,最终失去了丈夫。

舒曼(1810-1856)在 1840 年将这首诗谱成音乐。在下面的歌曲中,这位女歌唱家表达了她对怀里紧紧抱着并正在哺乳的婴儿的爱。加拿大女高音歌唱家伊迪丝·维恩斯(Edith Wiens) 的演绎是一个极佳的版本。 

乐迷心窍

23

6
图片

勃拉姆斯:《催眠曲》

这首非常流行的曲子的全名是《催眠曲:晚安,好睡》。它也被称为《摇篮曲》。全世界许多不同国家无数婴儿听着这首催眠曲入睡。现今存在多个版本的歌词。在最初的版本中,勃拉姆斯使用了一本德国民间诗歌中的歌词。这个版本以“Guten Abend,gute Nacht”这一行开头。传统英文版则以“Lullaby and Good Night”开头。

勃拉姆斯是为他的合唱团员朋友贝尔塔·法贝儿写了这首摇篮曲。他早些时候与她建立了友谊,但当他写这首摇篮曲时,她已经嫁给了别人。这首歌创作于 1868 年,以庆祝法贝儿的第二个孩子的诞生。下面视频是由德国海德堡青年室内乐团演奏。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约