读《韩诗外传》第六卷·五 (峻岫) (原文) 古者有命:民之有能敬长怜孤、取舍好让、居事力者、命于其君,然后命得乘饰车骈马:未得命者、不得乘饰车骈马,皆有罚。故民虽有馀财侈物,而无礼义功德,则无所用。故皆兴仁义而贱财利,贱财利则不争,不争则强不陵弱,众不暴寡,是君之所以象典刑而民莫犯法,民莫犯法,而乱斯止矣。《诗》曰:“质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。” 这一节说:“古者有命:民之有能敬长怜孤、取舍好让、居事力者、命于其君,然后命得乘饰车骈马:”古代有命令,凡是一般民众,能够尊敬长辈,怜惜孤独,按义取舍,行有礼让,办事用力,效命于主君的人,就该得到用皮革装饰的车子,享用“骈马”的待遇。“饰车”就是“饰车谓革鞔舆也。”[郑玄注《周礼·考工记·舆人》]所谓“革鞔舆”就是用兽皮装饰车舆。“骈马”就是两匹马驾车。享受“饰车骈马”就是士一级的官员了。古代规定:“天子驾六,诸侯驾五,卿驾四,大夫三,士二,庶人一。”[《逸礼·王度记》]“未得命者、不得乘饰车骈马,皆有罚。”没有得到任命的人,如果享用饰车骈马就要受罚。“故民虽有馀财侈物,而无礼义功德,则无所用。”因此一般人,虽然家里很富有,有余才,日子过得很奢侈,但是没有德行,不能“敬长怜孤、取舍好让、居事力者、命于其君,”就享受不到“饰车骈马”的待遇。“故皆兴仁义而贱财利,”因此社会上,普遍流行起了兴仁义、贱财利的风气。“贱财利则不争,不争则强不陵弱,众不暴寡,”以财利为贱,就没有了争夺,没有争夺就不会恃强凌弱,就不会出现仗势欺人的现象。“是君之所以象典刑而民莫犯法,民莫犯法,而乱斯止矣。”这就是君子重视典刑,人民就不会犯法;人民不犯法,而乱子就止住了。《诗经》上说:“质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。”意思就是:安定百姓,谨守法度。以防不测事件的发生。 兴仁义,是应当的,但是贱财利大可不必。毕竟人们活着是离不开财利的。挣钱发财不是坏事,只有惟利是图是坏事,只有为发财而践踏法律,坑害消费者是坏事。而且“贱财利”也不能消除恃强凌弱,以众暴寡。只有兴仁义,倡和谐,富百姓,强国家,才能使社会安定。(署名 原创) |
|