分享

日本奇葩校规惹众怒!女生不许扎马尾,因为“男生看到脖子会性奋”?

 英语共读 2022-05-23 发布于北京

加个星标不走失👆

2022

高中的时候,很多学校都会要求大家穿校服,留短发等各种规矩。虽然那时候叛逆不愿乖乖遵守,但现在想想其实也不是完全不合理的。

但最近,日本被曝出的一系列校规,无论学生还是成人,都直呼无法理解……

音频打卡

(BGM: Alaska-Maggie Rogers)


1.
女生不许扎马尾

日本不少中学有一条奇怪的校规:禁止女生扎马尾辫,原因是露出后颈部会让男生感到兴奋。

  • odd /ɒd/ adj. 奇怪的

  • school rules 校规

  • forbid /fəˈbɪd/ v. 禁止

  • ponytail /ˈpəʊniteɪl/ n. 马尾辫

  • excite /ɪkˈsaɪt/ v. 使…激动、兴奋

There are many odd school rules in Japan that no one can understand.

日本有很多非常奇怪、令人无法理解的校规。

He forbade students from mentioning the subject again.

他不准学生再提这个问题。

How could ponytail excite man?

马尾辫怎么会让人兴奋呢?

静冈县教书的杉山老师在接受媒体采访时表示,自己曾经在5所学校任职,这些学校全都禁止扎马尾。

A teacher told the media that all the five schools he worked for have banned ponytail.

  • ban /bæn/ v. n. 禁止

2.
奇葩校规成常态

日本学校对于发型的过分要求还不止如此,近一半的学校要求所有学生都必须是黑色直发,即使本身发色不是黑色,也必须染黑。

  • exorbitant /ɪɡˈzɔːbɪtənt/ adj. 过分的,离谱的

  • requirement /rɪˈkwaɪəmənt/ n. 要求

  • dye /daɪ/ v. 染

I can’t accept those exorbitant requirements.

我无法接受那些离谱的要求。

She dyed her hair blonde.

她把头发染成了金黄色。

除了发型,对女生的限制在方方面面层出不穷,比如不许修剪眉毛,不许涂防晒霜,不许使用彩色的皮筋,裙子不许过短或者过长……

  • restriction /rɪˈstrɪkʃ(ə)n/ n. 限制,约束

  • trim /trɪm/ v. 修剪

  • sunscreen /ˈsʌnskriːn/ n. 防晒霜

Why are there more restrictions on girls?

为什么女生受到了更多的限制?

His hair needed a trim.

他的头发需要修剪了。

Reapply sunscreen hourly and after swimming.

每小时以及游泳后重新抹一次防晒霜。

甚至连内衣的颜色都有明确规定,并允许男性教师检查。

The male teachers are allowed to check the color of student’s underwear.

  • underwear /ˈʌndəweə(r)/ n. 内衣

3.
失控的控制欲

明明是不合理的规定,学校却可以随便订立,并要求不遵守的学生退学。

The school can make clearly unreasonable rules and ask students who break them to leave.

  • unreasonable /ʌnˈriːz(ə)nəb(ə)l/ adj. 不合理的

据教育学家说,这根本不是为了规范学生的行为,而是为了培养学生的服从性。

  • educationalist /ˌedʒuˈkeɪʃənəlɪst/ n. 教育学家

  • obedience /əˈbiːdiəns/ n. 顺从

The educationalist revealed the essence of the absurd rules.

教育学家揭露了这些奇葩规定的本质。

Girls have been taught unquestioning obedience.

女孩们被教导要不加质疑地顺从。

即便再私密的东西,也不属于你个人,而是可以被控制的。这样他们才能在进入企业后乖乖被压榨……

  • private /ˈpraɪvət/ adj. 私密的

  • controllable /kənˈtrəʊləbl/ adj. 可控制的

  • enterprise /ˈentəpraɪz/ n. 企业

  • exploit /ɪkˈsplɔɪt/ v. 压榨

You are not allowed to have anything private here.

在这里你不能拥有任何私人物品。

The enterprises just want to make every employee controllable.

企业希望所有员工都是可以控制的

What is being done to stop employers from exploiting young people?

目前有什么措施制止雇主剥削年轻人呢?


<点击卡片查看中文>

小C寄语

从小在服从文化下长大的孩子,只会失去自我,失去创造力,这样真的会对社会更有用吗【分享】这篇文章到朋友圈,说说你的观点吧~


由于微信改了推送规则,如果不加星标,系统就会默认你不喜欢小C,慢慢就刷不到我的文章了

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多