分享

《诗经》课堂:《小雅·菀柳》/ 解析:闻天语 / 薛红诵读(第1925期)

 ljian21 2022-05-25 发布于陕西

妥地时说 文史 | 艺术 | 诗词 | 文苑 | 经典 | 诗经

天语说

代朱熹《诗集传》:“比也。王者暴虐,诸侯不朝,而作此诗。言彼有菀然茂盛之柳,行路之人岂不庶几欲就止息乎?以比人谁不欲朝事王者,而王甚威神,使人畏之而不敢近耳。使我朝而事之以靖王室,后必将极其所欲以求于我,盖诸侯皆不朝而己独至,则王必责之无已。如齐威王朝周而后为所辱也。或曰兴也,下章仿此。

《毛诗序》谓“刺幽王也。暴虐无亲,而刑罚不中,诸侯皆不欲朝,言王者之不可朝事也”,说亦不为误。唯刺幽王说无据,历来争讼不已。

赏析:闻天语

 播读:薛   红

大家好,今天我们继续在《诗经》的海洋中徜徉,在氤氲的千年的书香里,走进那个遥远的年代,品味千年前人们的情感.

魏源以诗证诗,以为此为刺厉王之诗,“试质诸《大雅》刺厉王幽王之诗则了然矣。厉王暴虐刚恶……幽王童昏柔恶……故刺历王诗皆欲其收辑人心;刺幽王诗皆欲其辩佞远色”,“征以历王诸诗,一则曰'上帝板板’,再则曰'荡荡上帝’。与此《菀柳》篇上帝甚神(蹈),皆监谤时不敢斥言托讽之同文也”(《诗古微》)。

今天的故事发生在镐京郊外的路上,这是一个春天的早晨,阳光洒在大路上,路边的柳树早已绿满枝条,柳枝在风中摇曳着,柳树的坡下是一池碧水,清清的碧水在微风下打着涟漪,偶尔有白色水鸟在水面上掠过,天空蓝蓝的,有几丝白云,在空中被风撕成一缕缕的,一切都是这么平静与美好。远处的大路上,走来一个人,只见他面容忧愁憔悴,衣袂随风飘动,蹀躞的步子显得非常沉重,他时而望望天,时而四顾,时而叹息,他想起他刚入京城时,大王得知他的到来,竟然高兴地出宫相迎,拉着他的手,他们一起走进那个金碧辉煌的宫殿,那时大王是多么明达,睿智。那时的王上只要是对国家的有利的,都会听从大家的建议,那时的国家是多么强大,诸侯来朝。可后来呢?大王只知道享乐,只爱听好听的话,不再听从我的建议,甚至于一言不和,就将我贬出朝堂。阳光温柔地洒在大地上,望着漫漫长路,他的额头渗出细细密密的汗水,他叹息了一声,抬头看看天上的太阳,那光芒刺得他睁不开眼睛,他慢慢地走到柳树下,坐下来休息, 抬眼看,天空一只老鹰正在展翅高飞,它越飞越高, 仿佛要依附在青天之上,想到大王,他叹息着:“人心啊!怎么能如此反复无常。”想着想着,他悲从中来,不由得低低吟唱:“ 有一株很茂盛柳树,却不为路人遮蔽休息。周天子心思无常反复多,不要和他太亲密。当初让我治理国政,而后受罚放逐到远方......”他的歌声在空中飘荡,飘到天地间的角角落落,于是就有了今天的 《小雅·菀柳》

原文

小雅·菀柳

有菀者柳,不尚息焉。

上帝甚蹈,无自昵焉。

俾予靖之,后予极焉。

有菀者柳,不尚愒焉。

上帝甚蹈,无自瘵焉。

俾予靖之,后予迈焉。

有鸟高飞,亦傅于天。

彼人之心,于何其臻。

曷予靖之,居以凶矜?

注释:

菀():形容草木茂盛的样子。柳:柳树

②尚:庶几,许多,差不多。息:休息。上帝:指周天子。

③蹈:动,指变化无常。昵(nì):亲近。

④俾(bǐ):使,给予。靖:治理。

⑤极:同“殛(jí)”,惩罚。

⑥愒(qì):休息。

⑦瘵(zhài):病。

⑧迈:行,指放逐。

⑨傅:至.曷(hé):通“何”为什么。

⑩矜(jīn):危。

译文:
有一株很茂盛柳树,
却不为路人遮蔽休息。
周天子心思无常反复多,
不要和他太亲密。
当初让我治理国政,
而后受罚放逐到远方。
有一株很茂盛柳树,
却不为路人遮蔽阴凉。
周天子心思无常反复多

不要自己找祸殃。
当初让我治理国政
如今受惩罚放逐到远方。

鸟儿尽力飞得更高,
还要依附在青天上。
那人心狠不可测,
走到何处是极限?
当初要用我参与国政,
现在又让我遭凶险?

天语赏析

这是一首揭露周天子暴虐无常,诸侯不敢入朝的诗歌。这位大臣有功却获罪遭到流放,他心中充满悲伤,因而写了这首诗。全诗分为三章,每章六句,运用了比和兴的手法。一二章写天子无德,诸侯不朝。最后一章天子无常,谁敢朝之。同时,也反映了先民们的婚姻价值观念和对美好幸福生活的追求。

首章诗人以茂密的柳树起兴,茂密的柳树可以为路上的行人遮蔽阳光,遮蔽风雨,可以供行人在树下休息。可现在呢?诗人感叹着诘问:有菀者柳,不尚息焉。”有一株很茂盛柳树,却不为路人遮蔽休息。为什么呢?诗人说:因为“上帝甚蹈,无自昵焉。”周天子经常反复无常,阴晴不定,动不动就莫名其妙的发火,下达政令也是朝令夕改,让人捉摸不透,所以诗人劝大家最好不要接受他。周天子心思无常反复多,不要和他太亲密。“俾予靖之,后予极焉。”当初让我治理国政,而后受罚放逐到远方。诗人说,当初我朝见天子时,大王留我在朝为官后来却听信谗言,加害于我,我好后悔啊,不应该来朝见。虽然一章,语句不多,呼告、劝谏、直白的陈叙,传达诗人强烈的愤懑之情。

二章:诗人以柳树作比,再次申明不应去朝王的原因,继续叠唱:有菀者柳,不尚愒焉。”有一株很茂盛柳树,却不为路人遮蔽阴凉。“上帝甚蹈,无自瘵焉。”周天子心思无常反复多不要自己找祸殃。“俾予靖之,后予迈焉。”当初让我治理国政如今受罚放逐到远方。诗人的反复吟唱,进而渲泻着心中的不满,用上我了就留我,用不上我了,听了别人的几句谗言,就把我驱逐了,诗人的不满与愤怒呼之而出。

三章:诗人以留鸟作比,声泪俱下的叙述:有鸟高飞,亦傅于天。”鸟儿飞得再高也要依附于蓝天之上“彼人之心,于何其臻。”那个人的心狠到不可测,走到什么时候才是极限?“曷予靖之,居以凶矜?”当初要用我参与国政,现在又让我遭凶险?诗人的忠心为国,却遭遇小人谗言而被驱逐,大王喜怒无常,更是让诗人的一片赤子之心悲愤难耐,句句诘语,声声质疑,震人魂魄,余味无穷。

诗人虽然是在指责周天子,但却用婉转的方式,告诫提醒他人,不要去王都,周天子的心思喜怒反复无常,我就是明显的例子。曲中见直,层层深入。最后两句诗人呐喊之中的诘语,更是把全诗及诗人的感情推向高潮,从而一个忠心为国,刚正不阿形象呼之欲出。

《诗经》用最淳朴的语言,酿造了先民们生活中的琼浆玉液,充分体现了先民们纯洁的内心、开朗的性格。让我们了解了情之为何物,凝于眸,动于心,发于言,歌于声。司马迁说,“人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也”,诗人口呼“上帝”,也有可能只是诉诉苦而已。

天语小诗:

为《 小雅·菀柳》而作

文:闻天语

美丽的风景

落满灰尘

你的眼中容不得

一点浮杂

可谗言的利箭

却将你射中

驱逐的路上

你的行囊里

只有文字

激情飞扬的文字

让你的心中

无比悲壮

无法掌握的命运

在苍天的手掌

翻云覆雨

而心中的希望

只能对着苍天吟唱

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章