分享

百篇系列小说第七十六篇 论哲辩源

 老朽颂明 2022-05-26 发布于广东

百篇系列小说第七十六篇 论哲辩源

                          颂明

下午,刘克勤让朱悦和胡丽再次做了演练,大家又补充了些资料,信心十足地要扳回一局。

七点半,辩论会准时开始。这次除了让崇树龙教授做主持以外,宋小龙和其他会员也参加旁听。规模有点大,因此地点改在了小会议室。

崇树龙首先宣布了辩论规则:

本次辩论以自由辩论为主。双方应遵守以下规则:

1、   一方发言时,质询方可以在任意时间技巧性的打断被质询方,并提问质询。打断发言进行质询问题时须先举手征得主持人批准。

2、   当一方质询时,被质询方必须正面回答不得反问或拒绝回答。

3、   文明辩论,不得爆粗口或人身攻击,一旦发现,主持人即取消其辩论权。辩论会同时终止。

4、   若发言人使用了外语,由主持人负责翻译。

5、   辩论会结束时,由主持人进行点评总结。

崇树龙宣布完毕,双方都表示对规则没有异议。辩论会开始。

胡丽率先发言,她用法语说:“Aujourd'hui, nous voulons parler de philosophie et d'histoire.”

崇树龙翻译:“今天我们想谈谈哲学和历史。”

数字人宋明举手:“请问发言人,你是法国人吗?”

胡丽回答:“不是。我是正宗的中国人。”

数字人宋明又问:“今天发言人是想谈法国哲学和法国历史吗?”

胡丽回答:“中国根本就没有哲学。所以我谈的只能是西方哲学。历史当然是谈中国历史。用西方的哲学观来看中国的历史。”

“谁说中国没有哲学?”

“黑格尔说的。”

“哪里有哲学呢?”

“哲学在西方。源于希腊。哲学之父是泰勒斯。”

“你能说出西方关于哲学的定义吗?”

“西方关于哲学的定义很模糊。至今还没有一个统一的说法。”

“那说中国没有哲学的依据是什么呢?”

“依据嘛,很简单。中国本无'哲学’一词。哲学一词对应的英文是philosophy,这个英文词源于希腊文'Φιλοσοφiα' (philosophia),Philia表示爱,Sophia是'智慧’的意思,两个词合成的意思就是'爱智慧’。到了19世纪,哲学这个词才真正出现在中文文献中。日本近代启蒙思想家西周最早把“Philosophy”翻译为汉字'哲学’。1896年前后,晚清学者黄遵宪才将'哲学’这个词从日本介绍到中国来。之前中国哪来的哲学呢?”

“呵呵。”数字人宋明笑了起来,“你们不觉得她的这个逻辑有点可笑吗?西方把哲学叫做'爱智’。而我们中国至少在4000多年前的篆书就有了'哲’字,本义为智慧。与爱无关。简言之,哲学就是使人聪明的学问。说到泰勒斯,我倒想到了那个著名的'仰望星空’的故事:泰勒斯在夜晚走路,抬头观察天上浩瀚无垠的星空,通过星象预测第二天必然有雨,但他却不小心掉入了坑里。他的仆人嘲笑他能够认识天上的事物,却看不见脚下的东西。后来黑格尔对此有一句精彩的评论:只有那些永远躺在坑里从不仰望星空的人,才不会掉进坑里。而在泰勒斯掉进泥坑之前500多年的中国就有了系统的哲学著作《易经》,而不只是一个抽象的名词。《易经》明确提出了'太极’的关于世界本质认识的哲学思想。到了老子,又把这个哲学思想明确表述为 '道生一,一生二,二生三,三生万物’。源于《易经》的这个中国的哲学思想,逻辑清晰、体系完整,无论你从那一个角度去看都无懈可击,可以直接与现代计算机二进制理论无缝接轨。到了现当代,当西方哲学还在为概念争论不休的时候,中国哲学的核心已经可以用四个字明确定义了——实事求是。关于中国哲学的精髓,还有两种简明的概括方法,一种是'五句话’法:世界是物质的,物质是运动的,运动是有规律的,规律是可以认识的,事物是在一定条件下互相转化的。另外一种是'三问法’:现实发生了什么?为什么会发生?应该怎么办?'五句话’,'三问法’都是源于《实践论》和《矛盾论》。这两部著作代表着中国哲学的最高境界,也是指导我们事业无往不胜的哲学基础。”

数字人宋明说完,全场都呆住了,无言以对。

                                 2022年5月26日

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多