谈起美国流行小天后 Taylor Swift 时,你会先想到什么呢?Netflix 推出一部纪录片《Miss Americana》(美国小姐),近距离捕捉Taylor Swift 出道至今,许多不为人知的辛酸故事。13岁,霉霉写了自己人生中的第一首歌《Lucky you》方方面面为大家树立着榜样,她是父母引以为傲的乖乖女,是新一代的“美国甜心”。但在这样走马观花的美好之中,画面却总会停留在一些不那么光辉靓丽的景象中。这一切,Kanye在VMA颁奖典礼上抢了她的发言话筒发生转折。说他就是一个“混蛋”。接下来的霉霉,还要做好反反复复相同的复读机式采访:作为霉霉职业生涯中最大的公关危机,这场舆论斗争持续了整整十年。I feel like me and Taylor Swift might still have sex,I made that b*tch famous.当然,还有那些成天吵着男女权力不平等但是回过头就踩同性的女性主持人们。或许是因为霉霉一直在做努力,想得到别人的尊重。而舆论的导向却始终不站在她的那一边,众人的推脱,看热闹的人们。"一整年的时间,没有任何一个人见过我,我以为他们是不想见到我的,我被迫瓦解了自己的整个信仰体系,抛弃所有,否定一切。"——摘自Miss Americanaindifferent [ɪnˈdɪfrənt] adj. 漠不关心的;漠不关心;不感兴趣;People have become indifferent to the suffering of others.move on [muːv ɑːn] 离开;继续前进;The time has come for us to move onYou don't have to forgive and you don't have to forget to move on, you can move on without any of these things happening. You just become indifferent and then you move on.你不必原谅,也不必忘记继续前行,你可以继续前行,不去理会发生的这些事情。你只是变得无动于衷,然后继续前进。泰勒·斯威夫特(Taylor Swift),1989年12月13日出生于美国宾夕法尼亚州,美国女歌手、词曲作者、音乐制作人、演员。I'm trying to move on and stretch myself with something different. 点击下方空白区域查看答案 ▼ He was mute, distant, and indifferent. 我正想换工作,想尝试点不一样的事情来挑战一下自己。 2.The television comes with a year's guarantee.更多阅读
|