分享

霉霉如何面对生活中的诋毁和不理解?你不必原谅,只需前进就好!

 Jessica97448lc 2022-05-30 发布于陕西
今天是卡卡课堂陪伴大家的2963天
谈起美国流行小天后 Taylor Swift 时,你会先想到什么呢?
是她创作的音乐?还是她历任的明星男友?
还是她多年来和其他艺人不合的负面新闻?
Netflix 推出一部纪录片《Miss Americana》(美国小姐),
近距离捕捉Taylor Swift 出道至今,许多不为人知的辛酸故事。
13岁,霉霉写了自己人生中的第一首歌《Lucky you》
16岁,在Pub勇敢地向人们介绍她是一位发片歌手
17岁,在乡村音乐协会的最佳新人奖舞台上获得奖项
19岁,荣获人生第一座格莱美奖杯
霉霉在个人音乐事业蓬勃发展的同时,
方方面面为大家树立着榜样,她是父母引以为傲的乖乖女,是新一代的“美国甜心”。
但在这样走马观花的美好之中,画面却总会停留在一些不那么光辉靓丽的景象中。

这一切,Kanye在VMA颁奖典礼上抢了她的发言话筒发生转折。
在偌大的颁奖典礼舞台上,摄影机焦距在她的脸上,
时间似乎定格在这几分钟,大家都在看霉霉的反应。
事后媒体采访她:你之前是Kanye的粉丝吗?
她说:“他可是坎耶·韦斯特啊...”
人们开始为她打抱不平,奥巴马当众点名Kanye,
说他就是一个“混蛋”。接下来的霉霉,还要做好反反复复相同的复读机式采访:
你好,泰勒。请问你是怎么看待Kanye?
作为霉霉职业生涯中最大的公关危机,这场舆论斗争持续了整整十年。

这些八卦的起源让霉霉一步步踏进“名利场”,
她的一举一动似乎都被放大。2016年2月11日,
Kanye在新歌《Famous》的歌词里唱道:
I feel like me and Taylor Swift might still have sex,
I made that b*tch famous.

当然,还有那些成天吵着男女权力不平等但是回过头就踩同性的女性主持人们。
或许是因为霉霉一直在做努力,想得到别人的尊重。而舆论的导向却始终不站在她的那一边,众人的推脱,看热闹的人们。
#TaylorOverparty#登上热搜趋势。
她的励志故事被瓦解,成为一个假仁假义的伪君子。
"一整年的时间,没有任何一个人见过我,我以为他们是不想见到我的,我被迫瓦解了自己的整个信仰体系,抛弃所有,否定一切。"——摘自Miss Americana

而面对这些诋毁和不理解,霉霉怎么可能不痛苦?
她在一次采访时,是这样说的。
今天我们就来分享下这句话。
New Words
indifferent [ɪnˈdɪfrənt]  adj. 漠不关心的;漠不关心;不感兴趣;
People have become indifferent to the suffering of others.
人们对别人的痛苦已经变得无动于衷。

move on [muːv ɑːn]  离开;继续前进;
The time has come for us to move on
我们是时候继续前行了。

Quote to learn for today
You don't have to forgive and you don't have to forget to move on, you can move on without any of these things happening. You just become indifferent and then you move on.

翻译
你不必原谅,也不必忘记继续前行,你可以继续前行,不去理会发生的这些事情。你只是变得无动于衷,然后继续前进。
发音技巧及断句
关于霉霉
泰勒·斯威夫特(Taylor Swift),1989年12月13日出生于美国宾夕法尼亚州,美国女歌手、词曲作者、音乐制作人、演员。

翻译:
中翻英:
他一句话也不说,显得疏远而冷漠。
英翻中:
I'm trying to move on and stretch myself with something different.

点击下方空白区域查看答案

He was mute, distant, and indifferent.

我正想换工作,想尝试点不一样的事情来挑战一下自己。

2.The television comes with a year's guarantee.

更多阅读

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约