分享

读外刊:英语·商业​·财商​20220425

 英语语法学习 2022-05-30 发布于浙江

英语·商业·财商

Berkshire also owns substantial equity interests in major corporations, including American Express, Coca-Cola, Walt Disney, Freddie Mac, Gillette, McDonald’s, The Washington Post, and Wells Fargo.
伯克希尔还拥有多家大公司相当数额的股权,包括美国运通公司、可口可乐公司、沃尔特·迪斯尼公司、联邦房屋抵押贷款公司、麦当劳、《华盛顿邮报》公司和富国银行。
 
结构分析:Berkshire是主语,also owns是谓语,现在一般时,substantial equity interests是名词词组,作宾语,in major corporations是介词词组,作状语,including American Express, Coca-Cola, Walt Disney, Freddie Mac, Gillette, McDonald’s, The Washington Post, and Wells Fargo-ing式词组,作状语。
 
核心词汇:substantial/səb'stænʃ(ə)l/adj. 坚固的; 结实的;大量的, 可观的;重大的, 重要的;实质的, 基本的, 大体上的
equity/'ekwɪtɪ/ n. 公平,公正;普通股;衡平法;抵押资产的净值
interest/'intrist/ n. 兴趣; 爱好, 嗜好;利益;利息;vt. 使产生兴趣;引起…的意愿
equity interest 股权;股本权益;股东权益
 
Buffett and Berkshire Vice Chairman Charlie Munger have built this $300 billion enterprise by investing in businesses with excellent economic characteristics and run by outstanding managers.
巴菲特和伯克希尔的副董事长查理·芒格(Charlie Munger)通过投资具有出色经济特性并由杰出经理经营的公司,缔造了这家超过3000亿美元的企业。
结构分析:Buffett and Berkshire Vice Chairman Charlie Munger是主语,have built是谓语,现在完成时,this $300 billion enterprise是名词词组,作宾语,by investing in businesses with excellent economic characteristics是介词词组,作状语,and是连接词,run是过去分词,作后置定语,by outstanding managers是介词词组,作状语。
核心词汇:vice/vais/pref. 表示副的次的之义
enterprise/'entəpraɪz/ n. 事业, 计划;事业心, 进取心;[]单位, 公司
characteristic/kærəktə'rɪstɪk/  n. 特征; 特点; 品质; adj. 特有的; 典型的; 独特的复数:characteristics
outstanding/aʊt'stændɪŋ/ adj. 突出的; 杰出的;未偿付的, 未解决的;地位显著的; 为人瞩目的
 
While they prefer negotiated acquisitions of 100% of such a business at a fair price, they take a “double-barreled approach” of buying on the open market less than 100% of such businesses when they can do so at a pro-rata price well below what it would take to buy 100%.
在偏爱以合理的价格协议收购这样一家公司100%股权的同时,他们还采用一种在公开市场上买进此类公司不到100%股权的“双管齐下的方法”(Doulb-Barreled Approach, 此时他们支付的价格按比例而言远低于100%收购时的价格。
结构分析:While引导时间状语从句,they是主语,prefer是谓语,现在一般时,negotiated acquisitions of 100% of such a business是名词词组,作宾语,at a fair price是介词词组,作状语,they是主语,take是谓语,现在一般时,a “double-barreled approach” of buying是名词词组,作宾语,on the open market是介词词组,作状语,less是副词,状语,than 100% of such businesses是介词词组,作比较状语,when引导时间状语从句,they是主语,can do是谓语,现在一般时,so是宾语,at a pro-rata price是介词词组,作状语,well是副词,作状语,below what是介词词组,作状语,it是主语,would take是谓语,to buy 100%是不定式词组,作宾语。
核心词汇:negotiate/nɪ'gəʊʃɪeɪt/ vt. 谈判,商议;转让;越过;vi. 谈判,交涉
acquisition/ˌækwɪ'zɪʃ(ə)n/ n. 获得, 得到;获得者, 获得物


英语外刊,精读练习:分析下面的句子结构、时态等。
The double-barreled approach has paid off handsomely【The Essays of Warren Buffett】


英语语法-2020.10期

我能学会英语(语法)

我能学会英语(2020年系列课程)

《长津湖》上映,外媒如何评价?

读外刊:购物者早早开始囤积物品

读外刊:英国公布新能源战略,新建八个核反应堆

读外刊:英国公布新能源战略,新建八个核反应堆(2)


今天先学到这里,各位“
点赞、在看
”。


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章