分享

困惑?It's about you stealing my wind 中的 stealing 是什么成分?

 外语行天下 2022-06-13 发布于福建

非谓语动词是一个“重量级”的语法,掌握它可以让你的英语思维变得更有深度,让你的表达更有层次感或更细腻,因为它除了不能作谓语之外,可以在句中作其他任意一个语法成分。

它之所以难学是因为它包含的三要素经常“起内讧”,如今天要讲的动名词和现在分词的区别,标题中的 stealing 就是现实中的影子之一;只有准确区分 stealing 的“身份”,才能把握句子的真实意思。

It's about you stealing my wind 是老友记里瑞秋对罗斯说的台词,那么她想表达什么样的意思呢?这个就要从动名词的复合结构与现在分词作定语的区别来区分。

现在分词作定语,修饰名词的性质、状态或动作等,可以置于名词之前或之后,例如:

The smell of burning leaves stirs memories of my childhood.
树叶燃烧的气味唤起了我对童年的回忆。

I can always heard someone screaming at night.
晚上我总能听到有人尖叫。

当现在分词作定语置于名词后面时,呈现的结构“名词 + V-ing”跟动名词的复合结构就有重叠的地方,那么在实际应用中就很容易被混淆。

那么若 It's about you stealing my wind 中的 stealing my wind 是现在分词的话,则这句话的意思是:这是关于偷走我的风的你,核心词是 you,可以改成对应的定语从句:

It's about you who are stealing my wind.

这个就像上面的 burning leaves,它也可以改成对应的定语从句,例如:

The smell of leaves that are burning stirs memories of my childhood.

动名词的复合结构指的是带有逻辑主语的动名词,通常用物主代词、名词所有格等来表示逻辑主语,而且要放在动名词前面,例如:

Jason's passing the exam made his family happy.
杰森考试及格,这让他的家人很高兴。

The teacher was amazed by his students working as hard as they did for national revitalization.
老师对他的学生们为国家复兴所做的努力感到惊讶。

上句中的 his students working as hard as ... 是动名词的复合结构,它跟现在分词作定语的格式有重叠的部分,因此也是会容易被混淆。

句子 It's about you stealing my wind 中的 you stealing 也符合这样的结构,那么若 you stealing my wind 是动名词的复合结构,则句子的意思变为:这是关于你偷走了我的风。

前后一比对,你就会发现对 stealing my wind 的不同理解,会造成句子的完全不同的两种意思,这就是动名词的复合结构和现在分词作定语的区别所在,那么实际是什么意思呢?

看了老友记的人都知道,瑞秋在读一本关于“掌握自己的风”的书 ,看完之后,她觉得罗斯偷走了自己的“风”,因此 It's about you stealing my wind 的意思应该是后者,也就是说句中的 you stealing my wind 是动名词的复合结构。

由以上可以看出,动名词的复合结构强调的是动作,如 the class working collaboratively,意为“整个班的集体合作”,而现在分词作定语强调的是被修饰的名词,a bird flying slowly,意味“飞的很慢的鸟”。


请大家试着翻译以下句子的意思

The woman watched the cat creeping toward the bird.



关注外语行天下,解锁英语更多的秘密为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多