学习过英语单词water(水)的小朋友,肯定能从下面的截图中的“Water molecule(水分子)”中认识它。 同时,也可以猜出来:molecule表“分子”。 【英语】water[ˈwɔːtə]n.水 拆解:wat+er。 请家长朋友大概了解一下词源: From Middle English water, from Old English wæter (“water”), from Proto-West Germanic *watar, from Proto-Germanic *watōr (“water”), from Proto-Indo-European *wódr̥ (“water”). 我们可以大概了解:英语的water,德语的Wasser都源自原始日耳曼语*watōr (“water”),源自PIE(原始印欧语)*wódr̥ (“water”),由*wed- (“water”) + *-r̥ (r/n-stem suffix)构成。 至少在6千多年前,有一群人发出*wed- (“water”)这样的声音表“水”。 几千年以后,在原始日耳曼语中变化为*wat-。英语保持,德语进一步变化为wass-。 同时,在拉丁语中变化为und-,在希腊语中变化为hyd-。 请家长朋友特别注意:在英语原版化学教材中,经常会用到源自希腊语的hydro-表“水”。 前面,我们已经介绍:英语的super-(表“在……上”),源自拉丁语,对应源自希腊语的hyper-,而sub-表“在……下”,对应源自希腊语的hypo-。 我相信,在认识hyper-和hypo-的基础上,再记忆hyd-应该不是难事。 然后再记忆hydr(o)-就易如反掌。 请注意:这里的o用于接辅音。 如果您了解:英语的-ate是源自拉丁语-atus等的后缀,就可以轻松掌握英语专业单词hydrate。 【英语】hydrate['haɪdreɪt]n. 水化物; 氢氧化物v. 使成水化合物; 水合 拆解:hydr+ate。 注:hy读[haɪ],也就是这里的y读[aɪ],对应英语的元音字母i的字母音,以及德语的ai,ei。 如果您还能记得,我们前面介绍了carbon表“碳”,到这里,也就肯定能认识另一个专业单词carbohydrate。 【英语】carbohydrate[ˈkɑːbəuˈhaidreit]n. 【化】碳水化合物,糖类 拆解:carbo(碳)+hydrate(水化物) 相信到这里,您已经明白:很多单词看起来挺专业,最主要的原因是使用了拉丁语和希腊语的构词元素(相当于汉语中的“偏旁部首”)。 这里的“碳水化合物”和“水化物”的单词都用到源自希腊语表“水”的词根。 前面,我们一再介绍:只要坚持通过了解词源记单词,世界上就根本不存在所谓的“专业词汇”。 汉语的“基因”是英语中的gene音译。 【英语】gene[dʒiːn]n.【生】遗传因子, 基因 gene type基因型, 遗传型 拆解:gen+e。 结尾的e不发音,其作用是提示前面的元音字母读其字母音。也就是,gen-中的e读[i:]。 在教会拉丁语、意大利语、古法语中,辅音字母g位于前元音e、i、y前时通常读[dʒ],西班牙语读[x](对应汉语拼音的h,俄语的x),现代法语读[ʒ]。 英语是受古法语的影响,保留了古法语的发音。 【法语】gène[ʒɛn]n.m.【生物学】基因 拆解:gen+e。 【德语】Gen(国际音标/ˈɡeːn/) [das] pl.Gene 基因。遗传因子。 词源:Coined by Danish biologist Wilhelm Johannsen in 1909, from Ancient Greek γενεά (geneá, “generation, descent”). 【希腊语】γενεά(国际音标/ɡe.ne.ǎː(古)/ → /ɣe.neˈa(中古)/ → /ʝe.neˈa(现代)/) n. generation, race 英语中,至少有hydrogen(氢),oxygen(氧),nitrogen(氮)中用到gen-(表“产生”)。 建议顺便熟悉英语单词general(总的,将军),generate(产生),generation(产生,一代,一世)。 到这里,您已经不用再学习就已经掌握了hydrogen。 【英语】hydrogen[ˈhaidrəudʒən]n.【化】氢(1号元素, 符号H) hydrogen bomb氢弹 hydrogen bond氢键 hydrogen ion氢离子 hydrogen oxide氧化氢, 水 hydrogen peroxide过氧化氢 hydrogen sulphide硫化氢 拆解:hydro+gen。 如果您了解英语的ox表“牛”,再了解oxy-表(“氧,本来的意思是“尖,酸”),也就已经实际上掌握oxygen。 【英语】oxygen[ˈɔksidʒən]n.【化】氧(8号元素, 符号O), 氧气 拆解:oxy+gen。 现在,细心的孩子都肯定已经了解atom表“原子”。 【英语】atom['ætəm]n. 原子; 一点儿, 微量; 微小物 拆解:a+tom。 词源:From Middle English attome, from Middle French athome, from Latin atomus (“smallest particle”), from Ancient Greek ἄτομος (átomos, “indivisible”), from ἀ- (a-, “not”) + τέμνω (témnō, “I cut”). 我们可以大概了解:a-是否定前缀,表“不”,tom-源自希腊语τομ-,是表“切”的动词词根τεμ-的o级形式,也就是,元音e变化为o。 请大概了解一下什么是“原子”。 和汉语中的“~元素”对应的日语单词通常是“~素”。 比如,汉语中的“氢元素”在日语中对应的“水素”。 【日语】水素 [すいそ(国际音标[sɨᵝiso̞])]n1. hydrogen; (P) hydro-(<古典ギリシア語の接頭辞ύδρο-:水の) + -gen(物質) 这就是说,日语是直接翻译了希腊语的“水”。 这其实是受荷兰语和德语的影响。 【德语】Wasserstoff [der] 氢。氢气。 拆解:Wasser(水)+Stoff(物质)。 【作业】请把下面的句子翻译成汉语。 1、Each water molecule has two atoms of hydrogen and one of oxygen. 2、A molecule of water is made up of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen. 3、预习(或复习)下面截图中的内容。 |
|
来自: 新用户41021wy1 > 《待分类》