分享

四川的各位大神,麻烦你把“扶櫈你咯”和“搞妞”翻译成普通话

 张胜开 2022-06-25 发布于四川

都要天不怕地不怕,就怕四川人说普通话。其实,四川人说普通话,虽然听着别扭和心里发麻,但毕竟能听的懂听的明白。

所以我认为四川人说普通话并不怕,要是在网络里聊天,四川人把他们的方言土语用文字打出来,估计你绝对要崩溃,设置,你也绝对想不到他们说的是汉语。

昨晚正在群里说话,突然一个朋友发来一句“扶櫈你咯……”,我百思不得其解,顿时就傻了眼,最后不得不打电话请教一位当地的朋友,才明白这句话就是谢谢你了。

我的天,“扶櫈你咯”跟“谢谢你了”哪里能联系上呢,我真的想长眠在四川话里。

正在我快被逼疯的崩溃边缘,一位美女给我发来一条信息:张老师,搞妞?

搞妞?!搞就是玩耍,牛就是女孩、美女。搞妞两个字联系起来,应该就是耍女朋友,于是我马上回复,最近在忙着写作,哪里有时间耍女朋友呀?

这句回复引起群里混乱,他们纷纷说,我属于神回复,他们要疯掉了……

我在把“搞妞”这句话思考一番,又延伸出一句:难道说我耍小姐?

这个时候,有个人民教师马上给我发来私信:张老师,看来你不懂四川话呀,搞妞就是问你在干什么……

我一下云里雾里,感觉在博大精深的四川话面前,真是无知到了愚蠢的地步。

一位朋友说:四川人爱说走球,日龙垮裤的,日骨包,及割儿满,算球,不球得等等,都爰带个球字。不得办法,一方水土养育一方人同时也传承了一方文化,代代相传,再文雅的人只要搞熟了这些脏话都会无意识冒出来,到了外地若听到这种方言还倍感亲切。

群里顿时热闹起来:“你在说宁个儿哦,木的渣撒”……“把料来办桶讨给我及打两天谷子喂!”……“你们一块二块的说西哈子斤啰,听球斤不懂!”……“一个美女求救:我的孩子掉河里了,快帮我捞。”……

还有一位网络开玩笑的发来一条信息:四川人眼睛生得尖,认字认半边。老板,给我拿一瓶高登(橙),再拿一瓶粒粒登(橙)……

是啊,当四川人说:剋儒。那就是说吃肉。当四川人在数“一块、两块、三块……”的时候,他们不是在数钱,而是在数人,因为四川人的单位是不是一个人、一位人,而是“一块人”……

有高人说:扶櫈你咯是一句宗教用语,是四川特色的,准确的写法是:福轮你了或者佛轮你了。意思是:感谢你的善行,你会得到幸福的,菩萨会保佑你。

不过,当你在四川生活习惯了,就感觉这些话就成为乡音,就像那位网友所言:到了外地若听到这种方言还倍感亲切。是呀,乡音不改鬓毛衰,真是我们永远留在心头的乡情乡愁。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多