分享

西门庆的“没来头”

 吴营洲文存 2022-07-11 发布于河北

西门庆的“没来头”

吴营洲

  《金瓶梅》第六十三回,李瓶儿头七晚夕,亲朋伙计们前来伴宿,西门庆叫了一起海盐子弟搬演戏文。当西门庆看唱到“今生难会,因此上寄丹青”一句,忽想起李瓶儿病时模样,不觉心中感触起来,止不住眼中泪落,袖中不住取汗巾儿擦拭。又早被潘金莲在帘内冷眼看见,指与月娘瞧,说道:“大娘,你看他,好个没来头的行货子。如何吃着酒,看见扮戏的哭起来!”

  这自然是个十分感人且蕴涵丰富的画面。

  然而,其中的“没来头”究竟是什么意思?

  梅节校本注释是:“没来由,没道理。”

  汉语词典、百度百科、百度汉语的解释大同小异,皆是:“1、无根据,没道理。2、犹言无关紧要。”

  百度百科则有更为详细地解释:“俗语,在日常生活中经常提及某人有没有来头(指人的身份、资历或背景),是来头的反义词。”

  其实在我看来,这样的解释是错的。尤其是在《金瓶梅》这里,尤其是用在此时此刻西门庆的身上,肯定是错的。

  我为何会这样认为?

  因为李瓶儿头七时,亲朋伙计们前来伴宿,西门庆叫了一起演戏的。其间,西门庆特地吩咐戏子“拣着热闹处唱”,并说:“我不管你(唱哪段),只要热闹。”贴旦扮玉箫,唱了一回。西门庆看唱到“今生难会,因此上寄丹青”一句,忽想起李瓶儿病时模样,不觉心中感触起来,止不住眼中泪落,袖中不住取汗巾儿擦拭。

  细读上下文,细品语境,怎么能说西门庆此刻的“止不住眼中泪落”会是“没来由,没道理”的?

  那么,潘金莲为何会说西门庆“没来头”?这个“没来头”究竟是什么意思?

  坦率地说,我读《金瓶梅》,常常有意外之喜!其中的意外之喜之一,就是忽然就听到了我小时候常听到的方言俗语,儿时的种种温馨情景便会扑天而来。

  我是在冀中乡下长大的,在冀中的父老乡亲中,就常常会说“没来头”这个词。

  说这个词时,常常会有所指,称“谁谁没来头”。这个“谁谁”,就是某个“没出息”的人。

  这个“没来头”当属冀中方言——或也不独属冀中,但它在冀中一带,其意思绝对是人听人知的、不言而喻的,就是“没出息”。

  当潘金莲在帘内冷眼看见西门庆落泪并不住地擦拭之后,便指与月娘瞧,说道:“大娘,你看他,好个没来头的行货子。如何吃着酒,看见扮戏的哭起来!”

  在这里,这个“没来头”正是在揶揄或嘲讽西门庆的“没出息”。

  当然,众多典册将“没来头”释为“没来由,没道理”,或也不能说完全错,在某些地域、某些时候或也有这层意思,但是在我看来,仅仅释为“没来由,没道理”,起码也是不完全、不全面的。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多