分享

教材的进步

 新用户7461sw1x 2022-07-11 发布于浙江


2、邹老师博客


3、新版七年级语文教材


2011年1月3日博文


请专家更用心一点——由菡萏释义说起

 (2011-01-03 17:28:07)

全国统编教材初中第一册《语文》,选有冰心的散文诗《荷叶-母亲》。文中有“那一朵红莲,昨夜还是菡萏的,今晨却开满了,亭亭地在绿叶中间立着”之语。“菡萏”一词文下有注释:荷花。

我的学生问我:“那一朵红莲,昨夜还是菡萏的”,是什么意思?

我一时语塞。照课文的注解,这一句就理解起来就应当是:那一朵红莲昨天还是荷花的。可是,听上去真乃殊为不语。难道这红莲昨天还在荷花上,今天却被人弃置水中,竟然借了水的营养而开放了么?此说显然不通。因为事实上红莲早被养在水缸中,只是昨夜尚未开,而今晨却全然绽放了。

如此说来,“菡萏”一词应该是含苞未放之意。

查词典,《现代汉语词典》简单释义为:荷花的别称。

其实,“菡萏”的本义乃指未开放的荷花,即荷花之花苞。我手头的《古代汉语词典》即释义为“荷花骨朵”。且看一个例子:迨至菡萏成花(明·李渔《闲情偶寄·种植部》)。可见,此菡萏即指未开之荷花。

照这种解释,则冰心先生的话,就容易理解:那一朵红莲,昨夜还将开未开,今天却完全开放了。

当然,“菡萏的”后面的“的”字似可删除,不然,“菡萏”一词就当理解成名词用作形容词了。此虽则合于语法,然终究有些不顺畅。

值得一说的是,教材编写者在注释上,实在失之简单,大约没有好好去咬文嚼字,至少所下的功夫比不上我的学生们。

教材的错误固然在所难免。但这样一句套话,断然不可成为犯错的理由。请专家更用心一点,是我们的期望。

                                                                                              2011-1-3

五年之久,教材终于向前挪移了一点点。慰甚。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多