分享

今日考点:初高中文言文生僻词“褫”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《李司鉴》

 文言小小 2022-07-11 发布于北京

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文生僻词“褫”的主要用法

今天我们来一起学习古文中生僻词“褫”的主要用法

时总督朱云门题参革褫chǐ)究拟(《李司鉴》)

解析“褫”指褫夺、剥夺(多指剥夺功名、革除官职)

句译:当时,总督朱云门写奏请朝廷革除李司鉴的功名),追究治罪  

     【第二部分】

【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《李司鉴    

李司鉴          蒲松龄   《聊斋志异》

原文李司鉴,永年举人也。于康熙四年九月二十八日,打死其妻李氏。地方报广平,行永年查审。司鉴在府前,忽于肉架下夺一屠刀,奔入城隍庙,登戏台上,对神而跪自言:“神责我不当听信奸人,在乡党颠倒是非,着我割耳。”遂将左耳割落,抛台下。又言:”神责我不应骗人银钱,着我剁指。”遂将左指剁去。又言:“神责我不当奸淫妇女,使我割肾。”遂自阉,昏迷僵仆。时总督朱云门题参革褫chǐ)究拟,已奉俞旨,而司鉴已伏冥诛矣。邸抄。

练习李司鉴,永年举人也。   康熙四年九月二十八日,打死   妻李氏。地方报广平,行永年查审。司鉴在府前,忽   肉架下夺一屠刀,奔入城隍庙,登戏台上,对神而跪自言:“神责我不   听信奸人,在乡党颠倒是非,   我割耳。”遂将左耳割落,抛台下。又言:”神责我不应骗人银钱,着我剁指。”遂将左指剁去。又言:“神责我不当奸淫妇女,使我割肾。”遂自阉,昏迷僵仆。时总督朱云门题参革   究拟,已奉   旨,而司鉴已伏冥诛矣。邸抄。 

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

在。

自己的。

从。

应该。

叫、让。

剥夺。

允准、允许。

练习2:

李司鉴是永年县的举人。在康熙四年九月二十八日,他)打死了自己的妻子李氏。地方里长上报广平府,(广平府让永年县(拘捕)审查。李司鉴来到永年府门前,忽然从卖肉子上夺过一把屠刀,跑进城隍庙登到戏台上面,对着神像跪下,自己说:“神责怪不该听信奸人的话,在乡里颠倒是非黑白,叫我割耳朵。说完,他)就自己的)左耳割下来,抛到台下。他)又说:“神责怪我不该骗人银钱,我剁手指。说完,他)就把(自己的)指剁他)又说:“神责怪我不该奸淫妇女,让我割掉外肾说完,他)阉割了自己片刻)昏死躺在地上。当时,总督朱云门写奏请朝廷革除李司鉴的功名),追究治罪,已经得到皇上的批准而李司鉴已经被阴司刑法诛杀这件事)抄自邮报

【第三部分】

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(举人、邸抄等

李司鉴本段李司鉴,永年举人也”,这里的“司鉴”是官职名词,古时可用官职代指某人,如杜甫也称作“杜工部”,王羲之也称作“王右军”等;这里的“举人”是科举名词明清时期,参加乡试考中者叫作“举人”。

《李司鉴》本段而司鉴已伏冥诛矣。邸抄”,这里的邸抄”指邸报、邮报,类似于现在的报纸

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章