分享

[ 音乐与舞蹈精粹 ] 第803期:不能吻别的离愁伤悲

 浪漫大提琴手 2022-07-14 发布于加拿大

前尘往事成云烟

消散在彼此眼前

就连说过了再见

也看不见你有些哀怨

。。。。。。

我和你吻别在无人的街

让风痴笑我不能拒绝

我和你吻别在狂乱的夜

我的心等着迎接伤悲

。。。。。。

每每听《吻别》, 心底似乎都有万般愁惘上心头。酸酸甜甜的滋味,可以从心底触摸到那对感情的失望、希冀之情。一个偶然回眸,一段话语,总会放在心头遍遍的回忆,细细的品读。泪水迷离了神情的双眼,凄冷的夜风吹不散吻别的离愁。爱的缠绵,不问还是否有明天;爱的缠绵,所有的爱随着一吻而化作云烟;爱的缠绵,再也不能回到从前;爱的缠绵,哽咽着说不出再见......

偶然听到了由丹麦软摇滚乐队“迈克尔学摇滚 / Michael Learns to Rock”乐队演唱的《Take Me to Your Heart / 贴近你心》,也就是张学友《吻别》的英文版,自然就想到了我心目中的歌神,也想再听这首在我心中所排列最爱之歌首位的歌曲《吻别》。而且不知道为什么我脑海中显现的 “吻别” 影像竟然是奥地利象征主义画家古斯塔夫·克林姆特(1862年7月14日-1918年2月6日)的那幅名作《吻》(即期首的画作,据说画家的模特就是与他相伴终生的情人)。歌声旋律凄美,将失恋者那种缘尽而情未了的恋恋不舍与缠绵纠葛表现得淋漓尽致;画作中的画家本人和他的情人的吻虽然让每一个观看者都看到了不一样的“爱与欲”,但在我今日看来好似就有着犹如《吻别》歌中的苦闷、悲伤,甚至有着死亡的悲剧气氛。

视频:《吻别》

丹麦乐队"迈克尔学摇滚"所演唱的英文版《吻别》,虽然有同中文版的同样的心境,但缺少了歌神演唱中的因失恋而不舍的悲情神韵意境,好似多的是失恋人的平铺叙述,这也可能是演唱者和原唱在文化、语言的不同,不能深刻理解原作中的内涵所造成。但这首英文版的《吻别》还是很值得欣赏。

视频:《贴近你心》

================

专辑《吻别》曲目:

  • 吻别

  • 情网

  • Linda

  • 一路上有你

  • 你给我的爱最多

  • 每天爱你多一些

  • 相信她,关心她

  • 恋爱的人都一样

  • 拥抱阳光

  • 秋意浓

===============

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多