分享

巨伯鬼斗:干宝《搜神记》构思最妙的故事

 宗介甫 2022-07-19 发布于河北

长久以来,我很爱读志怪故事,《聊斋志异》《子不语》《谐铎》《阅微草堂笔记》《咫闻录》《博物志》《山海经》也仅仅是短时间内能想起的品种。不过阅读下来,却很少能见到这么好的故事,这个好是就其叙事艺术而言。

这个这样的故事在古代志怪系列中是很罕见的,用四个字来形容就是细思极恐,很难想象当时晋代的干宝竟能贡献出这样的故事。这也是我把这个故事单独拎出来奉献给大家的原因。

干宝的《搜神记》是比较早的志怪作品。我们叫志怪,古人叫搜神,搜是搜集,神是神异。民间总有好故事(匪夷所思的那种),甚至新闻有些都能让人瞠目结舌。相比于新闻,民间的故事以讹传讹之下往往更有细节,也往往距离真相更远。但是也不排除,这故事真的是真的,因为干宝自己说不是在写小说,而是写史,这是件很严肃的事情。

翻译这本书的时候,其实是快乐的,雅爱搜神的不止是干宝,读书人有几个不爱干这样的勾当呢?私以为在唯心和唯物之间摇摆,有最大的乐趣于期间升腾,这种乐趣叫姑妄言之,姑妄听之。

评译这本书的时候,正是家母住院之际,往返于京沧之间,有些篇什是写于陪床之时的,不乏有用手机键入的部分。评也是率出机杼,不作冗长的大论,只是如朋友闲聊一般,或者深挖,或者宕开一笔,总希望读者能更了解这本书,能成为一个有益的补充版本


琅琊秦巨伯,年六十,尝夜行饮酒,道经蓬山庙。忽见其两孙迎之,扶持百余步,便促伯颈着地,骂:“老奴,汝某日捶我,我今当杀汝。”伯思惟某时信捶此孙。伯乃佯死,乃置伯去。伯归家,欲治两孙。两孙惊惋,叩头言:“为子孙,宁可有此。恐是鬼魅,乞更试之。”伯意悟。数日,乃诈醉,行此庙间。复见两孙来,扶持伯。伯乃急持,鬼动作不得。达家,乃是两人也。伯着火炙之,腹背俱焦坼。出着庭中,夜皆亡去。伯恨不得杀之。后月余,又佯酒醉夜行,怀刃以去。家不知也。极夜不还。其孙恐又为此鬼所困,乃俱往迎伯,伯竟刺杀之。

译文

琅琊人秦巨伯,年纪有六十岁,曾经喝了酒赶夜路,路经蓬山庙。忽然看到他两个孙子来接他。孙子扶着他走了一百多步,就突然按着他脖子把他按地上,骂道:“老奴才,你哪天哪天捶过我,我今天要杀了你。”巨伯想哪天哪天确实打过这两个孙子。巨伯就装死,这两个人就抛下巨伯离开了。

巨伯回到家里,想要收拾两个孙子。两个孙子知道原委后非常吃惊难过,磕着头说:“当人子孙的哪有这样做的?恐怕是鬼怪吧,求您再验证下。”巨伯明白了过来。

几天后,巨伯装作喝醉,走到这个庙附近的时候,又碰到两个孙子来搀扶他。巨伯于是急忙抓住他们,鬼怪没有办法挣扎开。到家,巨伯发现竟然是两个人偶。巨伯用火烧他们,肚子和后背都烧得焦黑开裂了。巨伯出屋门把这两个人偶扔在了院子里,没想到夜里竟然逃走了。

巨伯很遗憾没杀死他们。后来又过了一个多月,巨伯又装作喝醉酒赶夜路,他是揣着刀子去的,家里人不知道他的想法。到了深夜见他还没回来,他孙子害怕他又被之前的鬼给困住,于是一起去接秦巨伯。秦巨伯竟然用刀杀死了他们。

 
小评
这是好故事,写得一波三折,极为精彩。



扫码或网络搜索宗介甫,即可于当当网购买宗译本干宝《搜神记》,领略志怪乐趣,七日内大促,不足十元


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多