分享

两个段子背后,我们丢了什么?

 文字旮旯 2022-07-20 发布于山东

说两个网上流传的段子。

第一个:一个姑娘去海边看海,面朝大海,心潮澎湃,却不知道如何形容自己的心情。于是激情创作——

“看着风景美如画,本想吟诗赠天下,奈何自己没文化,只能卧X浪好大。”

于是,在各大视频平台和评论区,各大景区,大家开始一句“我X”走天下。

第二个:《三国演义》里的片段。

刘关张三结义时,关羽热血沸腾地对刘备说:“正所谓择木之禽,得栖良木;择主之臣,得遇明主,关某平生之愿足矣。从今往后,凭驱使,绝无二心。”

张飞听完,立刻随之跟上:俺也一样!

关羽继续表忠心:“某誓与兄患难与共,终身相伴,生死相随。”

张飞仍是一句:俺也一样!

最后关羽忠贞发誓:“有渝此言,天人共戮之!”

张飞依然还是那句:俺也一样!

魔幻的是,大家都开始模仿张飞,一句“俺也一样”走天下。



“卧X”,“俺也一样”,表面看有玩笑的成分,实则体现的是语言能力的匮乏。

目前,尽管全球掀起了汉语热和诗词热,可是在国内,身处信息爆炸时代,我们的汉语使用能力毫无疑问正在退化。

前不久,日本捐赠我国一批口罩,同时还贴心附了几首诗:


岂曰无衣,与子同袍。
山川异域,风月同天。


简简单单几句诗,结果在网友间掀起巨大波澜。

大家有惊喜,又有羡慕,也略有几分酸。诗句出自中国文化瑰宝《诗经》,日本朋友用得应景又得心应手。


可当日本网友对中国诗词信手拈来时,一群看哭的网友却一句诗词都回应不了时,大家才明白,咱们表达的方式有多枯燥,多贫瘠。


不过,中国最终还是展现了诗词大国以及汉语之美的魅力:

意大利米兰中国留学生收到中国驻意大利使馆发的健康包,还有一句用毛笔写的诗

细理游子绪,菰米似故乡。



诗句第一句“细理游子绪”出自孟郊的《游子吟》:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春辉。

第二句“菰米似故乡”,出自五代十国时期的诗人沈韬文的残诗《游西湖》,这首诗的第一句已经逸失不可考,只留下后三句:“菰米蘋花似故乡。不是不归归未得,好风明月一思量。”

网友纷纷感叹:好优美的中国话。仅仅10个字,既表达了祖国的牵挂,又理解留学生们想回家但是又回不来的心情。


对新西兰留学生,祖国用明月述担忧:

“月明闻杜宇,南北总关心。”


对德国留学生,祖国用山海表依靠:

“凭寄父母念,安然海岱山。”


对多伦多留学生,祖国用路途表心连心:

“相知无远近,万里尚为邻。”


汉字和诗词把世界各地华夏子孙的心都连在了一起。



同样,在中国对外捐助物资的同时,还有中国对其它国家的尊重——捐赠物资的寄语。

对韩国,一句“肝胆每相照,冰壶映寒月”寄托风雨同舟,守望相助。


对日本,一句唐朝的“青山一道,同担风雨”,表达患难与共。



对意大利,一句400年前的“云海荡朝日,春色任天涯”,感谢恩情。



对印度,一句玄奘的“尼莲正东流,西树几千秋”,给印度加油。



隽永情深的词句,背后是中国投桃报李的感恩,更是厚重的华夏文化底蕴。

网友称自己目睹了一场世界诗词大会,这些诗句很多人都是第一次读到。

一直以来,我们觉得诗词是知识分子才能懂的东西,很高大上。

据考证,其实,《诗经》的创作者不是知识分子,而是来自一群文盲种田老百姓。它是人们在劳作时唱的歌,然后被知识份子记录下来,才称为“诗”。

当年,田间女子看到桑树黄了,落叶了,她伤感自然而然唱出:桑之落矣,其黄而陨。

而今日,我们可能会拿出手机自拍,发个朋友圈,配词:好美。除了好美,我们的内心毫无波澜。如同当代流行歌,都无力到用嘶吼表达孤独和寂寞,歌词矫情,作曲空洞。

这从侧面反映了我们文化底蕴和语言表达能力的后退。

生活感知力越低,情感表达越无力。当然,我们不是要去模仿古人说话,可起码,你得会联想,会想象。不得不说,随着经济发展,很多人世面越见越多,世界越走越大,衣服越穿越好看,但人却越来越贫乏。

作为世界上最古老的语言之一,汉语不光是一种工具,汉语的背后蕴含着深厚的文明底蕴。

汉语,是流淌在我们骨子里的血液,它的精髓,千万不能丢了!



    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多