分享

一天一句跟我读

 窦俊杰David 2022-07-22 发布于北京

David陪你第35

主句:   How many bags do you have to check in? Please make sure your name(s) and address (are) on all bags.

翻译:您有几件托运行李?请确保每一件行李上都有您的名字和地址(通常是家庭地址)

词组:

备注:  

1> 发音部分,check in/name and address连读;sure里面re里面卷舌音发出来,发圆润;all这个发音,不要卷舌,不要我们老卷舌了,把这个l的发音也卷了,就不对了 ——我们要记住,只有细节准确,发音发准了,才能读出流利且地道的英语; 

2> 语法点,have to这里表达的是基于客观条件下的一种“必须”,举例,I have to go now.我得离开了。这表达的隐申的含义是,我不得不走了。有可能主观上不想走,但是因为时间晚了,或是其他避免不了的客观原因;在主句里我们表达的是一种基于客观条件下必须要托运这个语气。因为可能主观上不想托运,但是因为行李大,重,超过了登机要求,必须托运;这里make sure+是一个很高频运用的词,确保XX,后面跟陈述句;

>3 知识点,搭航班要托运行李,这个是很正常的。但是通常我们国人不太爱托运,因为落地取行李比较费时间,大家都比较“着急”,喜欢直接落地就走。所以导致登机的随身行李都比较大,然后这就又会导致一个登机“抢行李架”,登机晚就没有地儿搁行李了——反正咱们国人就是这个急躁,要么登机急,要么取行李急。其实素质就是几分钟的耐心和等待,说这个和大家共勉

>4关于朗读的停顿要点,   How many bags do you have to check in? Please make sure your name and address (are) on all bags.

替换句:  Please make sure you take the pills after each meal.

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多