David陪你第39天 主句: We are taking off now, please be seated and fasten your seat belt. 翻译:我们马上要起飞了,请坐好并系上安全带。 词组:无 备注: 1> 发音部分,are/your里面re/our卷舌,seated里面发id, fasten里面t不发音。我们要记住,只有细节准确,发音发准了,才能读出流利且地道的英语; 2> 语法点,take off 起飞;be seated 这个用法很常见,请坐/请坐好,用了一个被动语态;fasten your seat belt,系上安全带,固定用法,没有什么诀窍,死记硬背也要记下来; >3 知识点,通常搭乘航班,空姐广播标准用语。大家学好了可以坐飞机的时候听听我们各个航空公司空姐的英语水平咋样,呵呵,真不咋样。一张嘴都是毛病。有时候我真是想起来纠正。不过现在有个好处就是飞机上可以手机开飞行模式,不让你死乞白赖关机了。这是一个进步。 >4关于朗读,停顿:We are /taking off now, please be seated /and fasten /your seat belt. 替换句: You have to fasten your seat belt while landing as well. |
|