分享

“脑子短路”日语怎么说

 小周的日语小屋 2022-07-22 发布于天津

“脑子短路”日语怎么说

  大家有没有遇到过这种情况,本来想着要去做某事,结果走到一半突然就忘记了自己要干什么,或者说着说着话被人一打岔就突然忘记了要说什么,我在生活中就经常会遇到这个情况,这个时候我一般会说“哎呀,我要说/干什么来着,这脑子短路/断线了”。那么如果放在日语中我该如何表达这个意思呢?今天就来说说日语中的“脑子短路”

  一般有三种说法(欢迎大家继续补充)

ど忘れ时想不起来)

一時的に頭が真っ白になる

おっちょこちょい(冒失鬼,马大哈)

都是单词和比较容易记的句子我们就不过多的分析了,来直接看几个实用例句。

ごめん、ど忘れしたわ。

待って… ど忘れしちゃった。

・やべっ、何をしようとしていたのかすっかり忘れてしまった。頭働いてないな。

A: ねえ、知ってる?

B: 何が?

A: ああ・・・なんだったっけ?頭が真っ白になったわ。

B: 大丈夫。思い出したら教えてね。

“我脑子突然短路了”这句话在中文中有很多种表达方式,不同地区的人的说法也会有不同,日语也是一样,并没有统一的翻译,只要是表示出来这个意思就可以了。

另外这个句子在英语中的翻译也比较有趣,是“brain fart”,大家下次见到这个英文可千万不要翻译成“大脑放屁”哈。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多