按理说,“娘子相公”比较文气又好听,为何被粗俗的“老婆老公”取代了呢?
相传古时候,有一个丈夫喜新厌旧,他想要休掉原配妻子,另娶美貌佳人。可是,面对任劳任怨、勤俭持家的原配夫人,又难以开口。他就借着写对联的机会暗示、提醒和试探,先写了一个上联——荷败莲残,落叶归根成老藕。
他的妻子明白,是丈夫嫌弃自己了。可是一日夫妻百日恩啊!她又不甘心退出历史舞台,就写了一个下联,想挽回老公的心——禾黄稻熟,吹糠见米现新粮。
老公看到下联,十分感动,也十分懊悔,决定不再迎娶新人,就和结发的老妻恩恩爱爱,白头偕老了。
老婆很感慨,又写了一个上联——老公十分公道;老公也对了一个下联赞颂自己的老婆——老婆一片婆心。
从此以后,人们就开始把夫妻称呼为老公、老婆,沿袭至今。