常用词根 Root Word 97 97. fend, fens = to strike 表示"打击” fend和fens这两个词根均表示“打击”的意思,如:defend(保卫)。所以在看到含有这两个词根的单词时,就可以想到该词与“打击”相关。 01 defend ---[dɪˈfend] v.防御;保护;保卫;辩解;辩白 巧记:de 加强 + fend 打击 → 保卫 例句:It is impossible to defend against an all-out attack. 翻译:防御全面进攻是不可能的。 近义词:guard保卫 02 offend ---[əˈfend] v.冒犯;使厌恶;违反 巧记:of〔= ob 加强〕+ fend 打击 → 一再打击〔别人〕→ 得罪 例句:A TV interviewer must be careful not to offend. 翻译:电视采访者必须小心别得罪人。 短语:offend against 冒犯 03 defense ---[dɪ'fens] n.防守;防卫;防护;防御措施 巧记:de 加强 + fens 打击 + e → 保卫 例句:The Redskins' offense is stronger than their defense. 翻译:印第安人队的进攻强于防守。 04 fend ---[fend] v.照料;避开;抵御 巧记:单词本身为词根 例句:A small child is left alone all day to fend for herself. 翻译:一个小姑娘一整天都要自己照顾自己。 近义词:nurse照料 98 98. lev, liev = to raise, to lighten 表示"提高,举起;变轻” lev和liev这两个词根可以用来表示“提高,举起”,如lever(撬动)。此外,它还含有“变轻”的意思,如alleviate(缓和,减轻)。在看到含有这两个词根的单词时,可以从这两方面来猜测该词的含义。 01 ①表示“提高,举起” level ---[ˈlevl] n.程度,浓度;标准,adj.平的;平坦的;等高的 巧记:lev 提高 + el 地点 → 举到同一高度 → 平的 例句:The floor was level, but the ceiling sloped toward his head. 翻译:地板是平的,但天花板朝他的头这边倾斜。 短语:price level 物价水平 反义词:uneven不平坦的 elevate ---[ˈelɪveɪt] v.提升;提高;抬起;提拔 巧记:e 出 + lev 举起 + ate 表动词 → 举出 → 举起 例句:His career has blossomed and that has given him a certain elevated status. 翻译:他的事业蓬勃发展,这在一定程度上提升了他的地位。 近义词:boost 推进 02 ②表示“变轻” relieve ---[rɪˈliːv] v.解除,减轻,缓和(不快或痛苦) 巧记:re 一再 + liev 提高,举起;变轻 + e → 使再三变轻 → 减轻 例句:Antacids are alkaline and they relieve pain by neutralizing acid in the contents of the stomach. 翻译:抗酸剂是碱性的,通过中和胃容物中的酸来减轻疼痛。 近义词:ease 缓解 alleviate ---[əˈliːvieɪt] v.减轻;缓和;缓解 巧记:al 加强 + levi 变轻 + ate 表动词 → 不断变轻 → 减轻 例句:Nothing could alleviate his distress. 翻译:什么都不能减轻他的痛苦。 近义词:aggravate 加重 派生词:alleviative减缓的 99 99. ori, orig = to rise, to begin 表示“升起;开始” ori和orig表示“升起;开始”的意思,最常见的单词original就含有这两个词根,意思是 “原始的” 。所以在看到含有该词根的单词时,就可以想到该词与“升起;开始”相关。 01 orient ---[ˈɔːrient] n.东方;东半球,adj.东方的,v.使适应,使朝向 巧记:ori 升起;开始 + ent 表名词 →〔太阳〕升起的地方 → 东方 例句:The auto-routing algorithm used is the "target-oriented line-search" method. 翻译:系统采用的自动布线算法是朝向目标的线探索法。 短语:orient to/toward 以...为方向(目标) 02 originate ---[əˈrɪdʒɪneɪt] v.起源;发源;发端于;创立 巧记:origin 起源 + ate 表动词 → 起源 例句:The disease is thought to have originated in the tropics. 翻译:这种疾病据说起源于热带地区。 短语:originate in/from 起源于 近义词:initiate 开始 派生词:origination 起源 03 origin ---[ˈɒrɪdʒɪn] n.起源;源头;起因;身世;出身 巧记:orig 开始 + in …素,…精 →〔生命〕开始 → 起源 例句:This particular custom has its origins in Wales. 翻译:这一特殊风俗起源于威尔士。 短语:country of origin 原产国 04 aboriginal ---[ˌæbəˈrɪdʒənl] adj.土著的,土生土长的 巧记:ab 加强 + orig 开始 + in 进入 + al …的 → 从起源来的 → 原始的 例句:Most Canadians acknowledge that the aboriginal people have had a rotten deal. 翻译:大多数加拿大人承认土著居民遭受了不公平的待遇。 近义词:native 土著的 100 100. pend, pense = to hang 表示“悬挂” pend和pense这两个词根均表示“悬挂”的意思,pend多出现于形容词和动词中,而pense多见于名词中。此外,pend也可作为单词单独使用,意为“悬而未决”。 01 depend ---[dɪˈpend] v.依赖;取决(于);有赖(于);依靠 巧记:de 加强 + pend 悬挂 → 挂在…上面 → 依靠 例句:Our future prosperity depends on economic growth. 翻译:我们未来的繁荣昌盛依赖经济的发展。 短语:depend on/upon 依赖于 02 dependent ---[dɪˈpendənt] adj.依靠的;依赖的;有瘾的 巧记:depend 依靠 + ent 具有…性质的 → 依赖的 例句:Having a kid who is always dependent makes life hard for a parent. 翻译:父母有一个总是依赖的孩子让生活变得艰难。 03 pending ---[ˈpendɪŋ] prep.在等待…时期;直到…为止,adj.悬而未决的;待定 巧记:pend 悬挂 + ing 正…的 → 悬而未决的 例句:They clean up pending cases. 翻译:他们处理完了悬而未决的案件。 近义词:undecided 未决定的 04 suspense ---[səˈspens] n.悬念;悬而未决;担心 巧记:sus 下,后 + pens 悬挂 + e →〔一颗心〕悬在下面 → 担心 例句:A twitter of suspense and anticipation. 翻译:又担心又期望的纷乱心情。 近义词:anxiety 焦虑 101 101. ject = to throw, to cast 表示“投掷,抛,扔” ject这个词根表示“投掷,抛,扔”的意思,如:eject(喷射)。所以在看到含有该词根的单词时,就可以想到该词与“投掷,抛,扔”相关。 01 subject ---[ˈsʌbdʒɪkt , səbˈdʒekt] n.主题;主观,adj.服从的 巧记:sub 下 + ject 投掷,扔 → 扔下去〔让大家讨论〕→ 主题 例句:A wedding is the perfect subject for video. 翻译:婚礼是极好的录像主题。 短语:subject to 受...支配的 02 reject ---[rɪˈdʒekt , ˈriːdʒekt] v.拒绝;抛弃 巧记:re 回 + ject 投掷,扔 → 扔回来 → 拒绝 例句:It lies with you to accept or reject the proposals. 翻译:接受或是拒绝这些建议由你决定。 近义词:refuse 拒绝 03 objective ---[əbˈdʒektɪv] adj.客观的,n.目标 巧记:ob 加强 + ject 扔 + ive 有…性质的 → 能从其他角度扔〔出意见〕的 → 客观的 例句:He tried to take an objective view of the situation. 翻译:他试图对形势有个客观的看法。 近义词:goal目标 04 eject ---[iˈdʒekt] v.驱逐;喷射;弹出 巧记:e 出 + ject 投掷,扔 → 掷出 例句:Lave ejected from the volcano. Luckily, it did not hurt people. 翻译:熔岩从火山喷出,幸好没伤着人。 近义词:expe l驱逐 派生词:ejection 喷岀 102 102. strain, strict, string = to tighten 表示"拉紧” strain, strict以及string来源于拉丁语,意为“拉紧”,该词根还可以变形为strang和 stress。此外,strain还可作为单词单独使用,也有“拉紧”的意思。 01 restrain ---[rɪˈstreɪn] v.制止,阻止,管制 巧记:re 一再 + strain 拉紧 → 一再拉紧 → 限制 例句: She could not restrain the children from running into the street. 翻译:她无法阻止小孩子们跑到街上去。 近义词:stop 制止 02 restrict ---[rɪˈstrɪkt] v.束缚;妨碍;阻碍;约束 巧记:re 一再 + strict 拉紧 → 一再拉紧 → 限制 例句:I restrict myself to one cup of coffee a day. 翻译:我限制自己每天只喝一杯咖啡。 近义词:limit 限制 03 strict ---[strɪkt] adj.严厉的;恪守教规 巧记:单词本身即为词根 例句:The EU has set strict limits on levels of pollution. 翻译:欧盟对污染程度作了严格的限制。 短语:be strict with 对……要求严格 04 constrain ---[kənˈstreɪn] v.强迫;束缚;抑制 巧记:con 加强 + strain 拉紧 → 使劲拉 → 强迫 例句:I will never be by violence constrained to do anything. 翻译:我永远不会被强迫去做任何事。 近义词:bound 束缚 The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all. 逆境中盛开的花最珍贵,也最美丽。 |
|
来自: tycoondeng > 《英语学习》