分享

中式旗袍说成日本艺伎?“伪日优品”更多黑料被曝,触及底线,不可原谅!

 英语共读 2022-08-13 发布于北京

名创优品这个品牌对很多人来说并不陌生,曾经它也是物美价廉的代名词,但最近却因为“两副面孔”热搜霸榜……

音频打卡

(BGM: DJ Okawari-Flower Dance

不认识旗袍?

最近,名创优品在西班牙的社交平台上发布了一条宣传盲盒的图文。

  • post /pəʊst/ v. 发布

  • blind box盲盒

  • advertise /ˈædvətaɪz/ v. 宣传

The cause of all this is your ignorance.

事情的起因都是因为你的无知。

A recruitment message was posted on social media.

一条招聘信息被发布在社交媒体上。

If you want to attract more customers, try advertising in the local paper.

如果你想吸引更多顾客,试试在当地报纸登广告。

Young people nowadays love blind boxes.

现在的年轻人都喜欢玩盲盒。

明明是穿着中国旗袍的玩偶,却被他们说成是穿着“艺妓服饰”。

Those dolls in Chinese cheongsam were claimed to be wearing "geisha costumes".

  • cheongsam /tʃɒŋˈsæm/n.旗袍

  • claim /kleɪm/ v. 声称

  • geisha /ˈɡeɪʃə/n. 艺妓

网友在评论区指正,却只收到一个微笑的表情,不知是没意识到自己的错误,还是在阴阳怪气……

  • correction /kəˈrekʃn/ n. 指正

  • sarcasm /ˈsɑːkæzəm/ n. 阴阳怪气

I've made a few small corrections to your report.

我对你的报告作了几处小的修改。

He said it with a hint of sarcasm in his voice.

他话语中暗含嘲讽腔调。

直到热度攀升,名创优品才发布了道歉声明,并和西班牙代理团队解除了合作关系。

  • terminate /ˈtɜːmɪneɪt/ v. 终止

  • agency /ˈeɪdʒənsi/ n. 代理

They terminated the cooperation relationship with the Spanish agency team after the event.

他们事后终止了与西班牙代理团队的合作。

挂日本国旗?

但这件事并没有就这样结束,有网友曝出名创优品在签约仪式上,竟然挂日本国旗,且高管还都在现场合影。

  • expose /ɪkˈspəʊz/ v. 爆出

  • executive /ɪɡˈzekjətɪv/ n. 高管

The two-sided brand was exposed by netizens.

那个“两副面孔”的品牌被网友曝光了。

There are several company executives in the group photo.

这张合影里有好几个是公司的高管。

在美国的招牌上,写的居然也是“从日本到美国”。

The store sign in the United States also says "From Japan to America".

还有前员工爆料,名创优品在培训时,要求店里不允许播放中文歌曲。

Former employees said that Chinese songs are not allowed in the store.

  • employee /ɪmˈplɔɪiː/ n. 员工

两副面孔

名创优品从一个仿日本的山寨品牌,到如今已在全球多个国家,设立了超5000家门店。

  • knockoff /'nɒkɔ:f/ n. 山寨品

  • set up设立

It just a knockoff of Japanese brand.

那不过是个山寨的日本品牌。

This non-profit organization has established bases all over the world.

这个公益组织在全球都设立了据点。

作为中国本土品牌的它,似乎在伪装中已经忘记了自己的身份,迷失在自己创造出的幻觉里。

As a Chinese domestic brand, it seems that it has already forgot its identity in disguise the illusion created by itself.

  • domestic /dəˈmestɪk/ adj. 国内的,本国的

  • disguise /dɪsˈɡaɪz/ n. 伪装

  • illusion / ɪˈluːʒn/ n. 幻境


<点击卡片查看中文>

❤小C寄语

明明是中国企业,为什么会如此“哈日”?【分享】这篇文章到朋友圈,说说你的看法吧~


由于微信改了推送规则,如果不加星标,系统就会默认你不喜欢小C,慢慢就刷不到我的文章了

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多