【普通话】 直zhí 白bái 阁gé 下xià 静jìng 刻kè 独dú 坐zuò 是shì 伴 bàn 薇wēi 微wēi 【注释】 直 通“值”。指轮夜值班。唐代,中书省是轮夜值班的。中书省 唐代中书与门下、尚书三省为中央行政总汇。中书决定政策,门下审议,尚书执行。丝纶阁 指中书省。古称帝王诏书称为“丝纶”。中书省是起草诏书的,故称“丝纶阁”,以与下句“钟鼓楼”成对。文章 错杂的色彩或花纹,借指花草树木。钟鼓楼 宫中有钟鼓楼,夜漏尽鸣鼓,昼漏尽鸣钟。刻漏 夜漏、昼漏都叫刻漏,这里指夜漏,即夜里的时间。紫薇花 唐开元元年(713)改中书省为紫微省,不久在省中植紫薇花(“紫薇”与“紫微”音同)。紫微郎 中书舍人(中书令属官)的别称。白居易时为中书舍人。 【语译】 丝纶阁下,色彩斑斓的花草树木因为没有风,显得很安静;钟鼓楼中,夜正长呢。在中书省值夜班,黄昏独坐,谁是伴侣?一架紫薇花对着我一个紫微郎! 【提示】 这首是纪值诗。 头两句对起(用对仗开头),写中书省里风静夜长。第三句转为自问,末句以自答作结。这首诗只有起、转、合,没有承。这种结构,也是常见的。 |
|
来自: 野藤斋主人 > 《野藤斋教读《千家诗》》